My principal object in this arduous undertaking has been to unfold all the abstruse and sublime dogmas of Plato, as they are found dispersed in his works. Minutely to unravel the art which he employs in the composition of all his dialogues, and to do full justice to his meaning in every particular, must be the task of some one who has more leisure, and who is able to give the works of Plato to the public on a more extensive plan. In accomplishing this great object, I have presented the reader in my notes with nearly the substance in English of all the following manuscript Greek Commentaries and Scholia on Plato; viz. of the Commentaries of Proclus on the Parmenides and First Alcibiades; and of his Scholia on the Cratylus; of the Scholia of Olympiodorus on the Phaedo, Gorgias, and Philebus; and of Hermeas on the Phoedrus. To these are added very copious extracts from the manuscript of Damascius,[30] Peri Archon, and from the published works of Proclus on the Timeus, Republic, and Theology of Plato. Of the four first of these manuscripts, three of which are folio volumes, I have complete copies taken with my own hand; and of the copious extracts from the others, those from Olympiodorus on the Gorgias were taken by me from the copy preserved in the British Museum; those from the same philosopher on the Philebus, and those from Hermeas on the Phaedrus, and Damascius Peri Archon, from the copies in the Bodleian library.
————————- [30] Patricius was one of the very few in modern times who have been sensible of the great merit of these writings, as is evident from the extract from the preface to his translation of Proclus's Theological Elements. (Ferrar. 4to. 1583.) Patricius, prior to this, enumerates the writings of Proclus, and they are included in his wish that all the manuscript Greek commentaries on Plato were made public. ————————-
And here gratitude demands that I should publicly acknowledge the very handsome and liberal manner in which I was received by the University of Oxford, and by the principal librarian and sub-librarians of the Bodleian library, during the time that I made the above mentioned extracts. In the first place I have to acknowledge the very polite attention which was paid to me by Dr. Jackson,[31] dean of Christ-church. In the second place, the liberty of attendance at the Bodleian library, and the accommodation which was there afforded me, by the librarians of that excellent collection, demand from me no small tribute of praise. And, above all, the very liberal manner in which I was received by the fellows of New College, with whom I resided for three weeks, and from whom I experienced even Grecian hospitality, will, I trust, be as difficult a task for time to obliterate from my memory, as it would be for me to express it as it deserves.
————————- [31] I was much pleased to find that this very respectable prelate is a great admirer of Aristotle, and that extracts from the Commentaries of Simplicius and Ammonius on the Categories of that philosopher, are read by his orders in the college of which he is the head. ————————-
With respect to the faults which I may have committed in this translation (for I am not vain enough to suppose it is without fault), I might plead as an excuse, that the whole of it has been executed amidst severe endurance from bodily infirmity and indigent circumstances; and that a very considerable part of it was accomplished amidst other ills of no common magnitude, and other labors inimical to such an undertaking. But whatever may be my errors, I will not fly to calamity for an apology. Let it be my excuse that the mistakes I may have committed in lesser particulars, have arisen from my eagerness to seize and promulgate those great truths in the philosophy and theology of Plato, which though they have been concealed for ages in oblivion, have a subsistence coeval with the universe, and will again be restored, and flourish for very extended periods, through all the infinite revolutions of time.
In the next place, it is necessary to speak concerning the qualifications requisite in a legitimate student of the philosophy of Plato, previous to which I shall just notice the absurdity of supposing that a mere knowledge of the Greek tongue, however great that knowledge may be, is alone sufficient to the understanding the sublime doctrines of Plato; for a man might as well think that he can understand Archimedes without a knowledge of the elements of geometry, merely because he can read him in the original. Those who entertain such an idle opinion, would do well to meditate on the profound observation of Heraclitus, "that polymathy does not teach intellect," ([Greek: Polymathic noon ou didaskei]).
By a legitimate student, then, of the Platonic philosophy, I mean one who, both from nature and education, is properly qualified for such an arduous undertaking; that is one who possesses a naturally good disposition; is sagacious and acute, and is inflamed with an ardent desire for the acquisition of wisdom and truth; who from his childhood has been well instructed in the mathematical disciplines; who, besides this, has spent whole days, and frequently the greater part of the night, in profound meditation; and, like one triumphantly sailing over a raging sea, or skillfully piercing through an army of foes, has successfully encountered an hostile multitude of doubts;—in short, who has never considered wisdom as a thing of trifling estimation and easy access, but as that which cannot be obtained without the most generous and severe endurance, and the intrinsic worth of which surpasses all corporeal good, far more than the ocean the fleeting bubble which floats on its surface. To such as are destitute of these requisites, who make the study of words their sole employment, and the pursuit of wisdom but at best a secondary thing, who expect to be wise by desultory application for an hour or two in a day, after the fatigues of business, after mixing with the base multitude of mankind, laughing with the gay affecting airs of gravity with the serious, tacitly assenting to every man's opinion, however absurd, and winking at folly however shameful and base—to such as these—and, alas! the world is full of such—the sublimest truths must appear to be nothing more than jargon and reverie, the dreams of a distempered imagination, or the ebullitions of fanatical faith.
But all this is by no means wonderful, if we consider that two-fold ignorance is the disease of the many. For they are not only ignorant with respect to the sublimest knowledge, but they are even ignorant of their ignorance. Hence they never suspect their want of understanding, but immediately reject a doctrine which appears at first sight absurd, because it is too splendid for their bat-like eyes to behold. Or if they even yield their assent to its truth, their very assent is the result of the same most dreadful disease of the soul. For they will fancy, says Plato, that they understand the highest truths, when the very contrary is really the case. I earnestly therefore entreat men of this description, not to meddle with any of the profound speculations of the Platonic philosophy, for it is more dangerous to urge them to such an employment, than to advise them to follow their sordid avocations with unwearied assiduity, and toil for wealth with increasing alacrity and vigor; as they will by this means give free scope to the base habits of their soul, and sooner suffer that punishment which in such as these must always precede mental illumination, and be the inevitable consequence of guilt. It is well said indeed by Lysis, the Pythagorean, that to inculcate liberal speculations and discourses to those whose morals are turbid and confused, is just as absurd as to pour pure and transparent water into a deep well full of mire and clay; for he who does this will only disturb the mud, and cause the pure water to become defiled. The woods of such, as the same author beautifully observes, (that is the irrational or corporeal life), in which these dire passions are nourished, must first be purified with fire and sword, and every kind of instrument (that is, through preparatory disciplines, and the political virtues), and reason must be freed from its slavery to the affections, before any thing useful can be planted in these savage haunts.
Let not such then presume to explore the regions of Platonic philosophy. The land is too pure to admit the sordid and the base. The road which conducts to it is too intricate to be discovered by the unskillful and stupid, and the journey is too long and laborious to be accomplished by the effeminate and the timid, by the slave of passion and the dupe of opinion, by the lover of sense and the despiser of truth. The dangers and difficulties in the undertaking are such as can be sustained by none but the most hardy and accomplished adventurers; and he who begins the journey without the strength of Hercules, or the wisdom and patience of Ulysses, must be destroyed by the wild beasts of the forest, or perish in the storms of the ocean; must suffer transmutation into a beast through the magic power of Circe, or be exiled for life by the detaining charm of Calypso; and in short must descend into Hades, and wander in its darkness, without emerging from thence to the bright regions of the morning, or be ruined by the deadly melody of the Syren's song. To the most skillful traveler, who pursues the right road with an ardor which no toils can abate, with a vigilance which no weariness can surprise into negligence, and with virtue which no temptations can seduce, it exhibits for many years the appearance of the Ithaca of Ulysses, or the flying Italy of AEneas; for we no sooner gain a glimpse of the pleasing land which is to be the end of our journey, than it is suddenly ravished from our view, and we still find ourselves at a distance from the beloved coast, exposed to the fury of a stormy sea of doubts.
Abandon then, ye groveling souls, the fruitless design! Pursue with avidity the beaten road which leads to popular honors and sordid gain, but relinquish all thoughts of a voyage for which you are totally unprepared. Do you not perceive what a length of sea separates you from the royal coast? A sea,