Qu’il en feïst le cri lever.

Ogrin, as a man of sense, advises the Queen to return home, and himself undertakes the delicate task of reconciling the lovers to King Mark.

Throughout the narrative he is represented as a man of God. It does not seem to have occurred to the romancer that there is something slightly incongruous in selecting a hermit for a shopping expedition to the market of St. Michael’s Mount, where, for the fair Iseult:

Assés achate ver et gris

Dras de soie et de porpre bis,

Escarlates et blanc chainsil,

Asez plus blanc que flor de lil,

Et palefroi souef amblant

Bien atorné d’or flanboiant.

The hermit, as a man of affairs, may have been familiar to those for whose ears the romance was intended. It is difficult, otherwise, to assign a reason why the writer exaggerated his character beyond the bounds of recognition. The position which the hermit occupied in the popular estimation, august as it undoubtedly was, was not more exalted than that which was voluntarily conceded to him by those who were highly placed. To this fact must doubtless be attributed the more or less successful attempts to perpetuate the office when its occupant was removed by death. It is therefore possible that in the hermit of Colemanshegg, mentioned in a Roll of 1258, we have a reference to one of Ogrin’s successors.[[101]] Of this latter personage we know nothing save that Richard hermit of Colemanshegg received 50s. yearly to find a chaplain to celebrate divine service for the soul of Catherine the King’s daughter.