[E482] Compare Psalm ciii. 15, 6.

[E483] "Let gift no glorie looke," that is, in giving alms look for (expect) no praise or earthly reward for so doing.

[E484] "Provoke" = urge.

[E485] In the edition of 1577 the arrangement of this chapter is somewhat different. The Latin verses are first printed by themselves, and headed "Sancti Barnardi dicta," and after comes the English version, with the following title: "Eight of Saint Barnardes verses, translated out of Latin | into english by this Aucthor for one kind | of note to serue both ditties." The translation in the "Paradise of Dainty Devices," mentioned by Mason, is by Barnaby Rich, under the signature of "My Luck is Loss." The following is the first verse, transcribed for comparison with Tusser's version:

"Why doth each state apply itself to worldly praise?
And undertake such toil, to heap up honour's gain,
Whose seat, though seeming sure, on fickle fortune stays,
Whose gifts are never prov'd perpetual to remain?
But even as earthen pots, with every fillip fails:
So fortune's favour flits, and fame with honour quails."

[E486] "Carle." M. Licinius Crassus, surnamed Dives, or the Rich, one of the first Roman Triumvirate, and celebrated for his avarice and love of the table.

[E487] "O thou fit bait for wormes!" In the Treatise of Vincentio Saviolo, printed in 1595 with the title "Vincentio Saviolo his Practise. In two Bookes. The first intreating of the use of the Rapier and Dagger. The second of Honor and Honorable Quarrels," the printer's device has the motto: "O wormes meate: O froath: O vanitie: why art thou so insolent." Compare "As you Like it," Act iii. sc. 2, 59, "Most shallow man! thou worm's meat!"

[E488] "For fortunes looke." In editions of 1573 and 1585 the reading is "For fortune, look." It is evident that these verses were written at the time when our author first retired from court, and that they were appended to this work long after. They allude to recent events, to "fatal chance," and to other circumstances, which would have been obliterated from the mind after the lapse of so many years.—M. See Tusser's Autobiography, [ch. 114, stanza 14], p. 208.

[E489] "Too daintie fed;" that is, to one who has been accustomed to luxury, and high living.

[E490] "If court with cart, etc." If one, who has been a courtier, must put up with the life of the country.