"Heavens!" gulped Collins, too far gone to say anything else, too deeply dejected to think of anything but that he had had the man for whom Scotland Yard had been groping for a year; the man over whom all England, all France, all Germany wondered, close shut in the grip of his hands and then had let him go. He was the biggest and the boldest crim

inal the police had ever had to cope with, the almost supernatural genius of crime, who defied all systems, laughed at all laws, mocked at all the Vidocqs, and Lupins, and Sherlock Holmeses, whether amateur or professional, French or English, German or American, that ever had or ever could be pitted against him, and who, for sheer devilry, for diabolical ingenuity, and for colossal impudence, as well as for a nature-bestowed power that was simply amazing, had not his match in all the universe.

Who or what he really was, whence he came, whether he was English, Irish, French, German, Yankee, Canadian, Italian, or Dutchman, no man knew and no man might ever hope to know unless he himself chose to reveal it. In his many encounters with the police he had assumed the speech, the characteristics, and, indeed, the facial attributes of each in turn, and assumed them with an ease and a perfection that were simply marvellous and had gained for him the sobriquet of "Forty Faces" among the police and of the "Vanishing Cracksman" among the scribes and reporters of newspaperdom. That he came in time to possess another name than these was due to his own whim and caprice, his own bald, unblushing impudence; for, of a sudden, whilst London was in a fever of excitement and all the newspapers up in arms over one of his most daring and successful coups, he chose to write boldly to both editors and police complaining that the title given him by each was both vulgar and cheap.

"You would not think of calling a great violinist like Paganini a 'fiddler,'" he wrote; "why, then, should you degrade me with the coarse term of 'cracksman'? I claim to be as much an artist in my profession as Paganini was in his, and I claim also a like courtesy from you. So, then, if in the future it becomes necessary to allude to me, and I fear it often will, I shall be obliged if you do so as 'The Man Who Calls Himself Hamilton Cleek.' In

return for the courtesy, gentlemen, I promise to alter my mode of procedure, to turn over a new leaf, as it were, to give you at all times hereafter distinct information, in advance, of such places as I select for the field of my operations, and of the time when I shall pay my respects to them, and, on the morning after each such visit, to bestow some small portion of the loot upon Scotland Yard as a souvenir of the event."

And to that remarkable programme he rigidly adhered from that time forth, always giving the police twelve hours' notice, always evading their traps and snares, always carrying out his plans in spite of them, and always, on the morning after, sending some trinket or trifle to Superintendent Narkom at Scotland Yard. This trifle would be in a little pink cardboard box, tied up with rose-coloured ribbon, and marked, "With the compliments of The Man Who Calls Himself Hamilton Cleek."

The detectives of the United Kingdom, the detectives of the Continent, the detectives of America—each and all had measured swords with him, tried wits with him, spread snares and laid traps for him, and each and all had retired from the field vanquished.

And this was the man that he, Police Constable Samuel James Collins, had actually had in his hands, nay, in his very arms, and then had given up for half a sovereign and let go!

"Oh, so help me! You make my head swim, Smathers, that you do!" he managed to say at last. "I had him—I had the Vanishing Cracksman in my blessed paws and then went and let that French hussy—— But look here; I say, now, how do you know it was him? Nobody can go by his looks; so how do you know?"

"Know, you footler!" growled Smathers disgustedly. "Why shouldn't I know when I've been after him ever since he left Scotland Yard half an hour ago?"