Gustave thought he would sit down, and seeing a block of marble through the steamy atmosphere, he went for it. Before the attendant knew what he was about Gustave had taken a seat.

My duty to the moral and religious public requires the omission of the remarks of my friend immediately subsequent to his assumption of the sitting posture. They were made in German, English, and French, and were brief and emphatic. What he supposed to be a block of stone proved to be a marble tub filled with water. The temperature was sufficiently elevated to cause him to howl with pain, but it did no real damage.

We squatted in a group on the floor after lifting Gustave from his tub, and there we sat puffing and perspiring for some ten minutes or more. Then my attendant laid me on a stone bench and put me through what is called the “shampoo.” He squeezed, and rubbed and pulled and pounded till I was as limp as a boned turkey and possessed as much consistency as a jelly fish. I expected to spread out and run over the sides of the bench and I took a glance downward to see if there was danger of running off through the waste pipes. I called faintly to Mohammed, and heard a husky “Monsieur” in response.

“Have the goodness,” I said, “to ask this gentleman to put me in a sack if he wants to rub me any more. Any sack with small meshes will do, but I want it tight enough to keep me together.

“And Mohammed,” I added, “if there is a rolling mill or a wire-drawing establishment handy he could facilitate matters by running me through it, and then”—

A bucket of hot water was poured over me, and some of it entering my mouth put an end to my appeals for mercy. I was soon let off and taken into the first room, where several buckets of water each cooler than its predecessor were thrown over me. Then I was wiped dry, and a cool dry turban was wrapped around my head, and I was clothed in a white garment, and laid away on a divan. Blankets were wrapped around me, and coffee and a chibook were brought. Gustave was similarly mummified and placed near me, and Mohammed was stowed away on the opposite side of the room. We reclined there smoking and sipping coffee, sipping coffee and smoking, talking and drowsing, drowsing and talking, for nearly an hour. Coffee was never more delicious than then, and I solemnly aver that I never had more enjoyment of a pipe. The long stem of the chibook allows the smoke to cool before it reaches the mouth, and there was a delicate flavor to the tobacco that adapted it to the listless condition of mind and limp condition of body which follows the bath.

We dressed, paid our “backsheesh,” and departed happy in mind and body over “ze bestest good bath in Damas.”