[Listen]

The "tr'angle" or triangle mentioned as the other primitive instrument used by the rabbit and fox in serenading King Deer's family was only the U-shaped iron clives which with its pin was used for hitching horses to a plow. The antebellum Negro often suspended this U-shaped clives by a string and beat it with its pin along with the playing on "Quills" much after the order that a drum is beaten. These crude instruments produced music not of unpleasant

strain and inspired the production of some of the best Negro Rhymes.

I would next consider for a little the origin of the subject matter found in Negro Rhymes. When the Negro sings "Master Is Six Feet One Way" or "The Alabama Way" there is no question where the subject matter came from. But when he sings of animals, calling them all "Brother" or "Sister," and "Bought Me a Wife," etc., the origin of the conception and subject matter is not so clear. I now come to the question: From whence came such subject matter?

First of all, Mr. Joel Chandler Harris, in his introduction to "Nights with Uncle Remus," has shown that the Negro stories of our country have counterparts in the Kaffir Tales of Africa. He therefore leaves strong grounds for inference that the American Negroes probably brought the dim outlines of their Br'er Rabbit stories along with them when they came from Africa. I have already pointed out that some of the Folk Rhymes belong to these Br'er Rabbit stories. Since the origin of the subject matter of one is the origin of the subject matter of the other, it follows that we are reasonably sure of the origin of such Folk Rhymes because of the "counterpart" data presented by Mr. Harris.

But I have been fortunate enough recently to secure direct evidence that one of the American Negro stories recorded by Mr. Harris came from Africa.

While collecting our Rhymes, I asked Dr. C. C. Fuller of the South African Mission, at Chikore, Melsetter, Rhodesia, Africa, for an African Rhyme in Chindau. I might add parenthetically: I have never seen pictures of a cruder or more primitive people than these people who speak Chindau. He obtained and sent me the Rhyme "The Turkey Buzzard" found in our Foreign Section. It was given to him by the Reverend J. E. Hatch of the South African General Mission. Along with this rhyme came the following in his kind and obliging letter: "We thought the story of how the Crocodile got its scaly skin might be of interest also":

"Why the Crocodile Has a Hard, Scaly Skin."

"Long ago the Crocodile had a soft skin like that of the other animals. He used to go far from the rivers and catch animals and children and by so doing annoyed the people very much. So one day when he was far away from water, they surrounded him and set the grass on fire on every side, so that he could not escape to the river without passing through the fire. The fire overtook him and scorched and seared his back, so that from that day