"Den I look berry sorry, and turn for go away.
"Den he say I might gib him dat hatchet I had.
"Den I say" (this in a tragic vein) "dat I must hab dat hatchet for defend myself from de dogs!"
[Immense applause, and one appreciating auditor says, chuckling, "Dat was your arms, ole man," which brings down the house again.]
"Den he say de Yankee pickets was near by, and I must be very keerful.
"Den I say, 'Good Lord, Mas'r, am dey?'"
Words cannot express the complete dissimulation with which these accents of terror were uttered, this being precisely the piece of information he wished to obtain.
Then he narrated his devices to get into the house at night and obtain some food, how a dog flew at him, how the whole household, black and white, rose in pursuit, how he scrambled under a hedge and over a high fence, etc., all in a style of which Gough alone among orators can give the faintest impression, so thoroughly dramatized was every syllable.
Then he described his reaching the river-side at last, and trying to decide whether certain vessels held friends or foes.
"Den I see guns on board, and sure sartin he Union boat, and I pop my head up. Den I been-a-tink [think] Seceshkey hab guns too, and my head go down again. Den I hide in de bush till morning. Den I open my bundle, and take ole white shut and tie him on ole pole and wave him, and ebry time de wind blow, I been-a-tremble, and drap down in de bushes," because, being between two fires, he doubted whether friend or foe would see his signal first. And so on, with a succession of tricks beyond Moliere, of acts of caution, foresight, patient cunning, which were listened to with infinite gusto and perfect comprehension by every listener.