A gang of recruits shouted "twenty-one days" at me as I was being led to Mess Hall No. 1. The poor simps had just come in the day before and had not even washed their leggings yet. I shall shout at other recruits to-morrow, though, the same thing that they shouted at me to-day.
Our P.O. is a very terrifying character. He is a stern but just man, I take it.
He can tie knots and box the compass and say "pipe down" and everything. Gee, it must be nice to be a real sailor!
March 2d. Fell out of my hammock last night and momentarily interrupted the snoring contest holding sway. I was told to "pipe down" in Irish, Yiddish, Third Avenue and Bronx. This, I thought, was adding insult to injury, but could not make any one take the same view of it. I hope the thing does not become a habit with me. I form habits so readily. In connection with snoring I have written the following song which I am going to send home to Polly. I wrote it in the Y.M.C.A. Hut this afternoon while crouching between the feet of two embattled checker players. I'm going to call it "The Rhyme of the Snoring Sailor." It goes like this:
I
The mother thinks of her sailor son
As clutched in the arms of war,
But mother should listen, as I have done,
To this same little, innocent sailor son
Sprawl in his hammock and snore.
Oh, the sailor man is a rugged man,
The master of wind and wave,
And poets sing till the tea-rooms ring
Of his picturesque, deep sea grave,
And they likewise write of the "Storm at Night"
When the numerous north winds roar,
But more profound is the dismal sound
Of a sea-going sailor's snore.
II