[V. 3.]Scene 3.
Amph.Amph.
Faciam ita ut iubes et te oro, promissa ut serves tua, ibo ad uxorem intro, missum facio Teresiam senem. (reverently) Thy will shall be done: and keep thy word with me, I beg thee. (after a pause) I'll in and see my wife! No more of old Tiresias!
nunc, spectatores, Iovis summi causa clare plaudite. (to the audience)
Now, spectators, for the sake of Jove almighty, give us some loud applause.
[exit.

[1.] None of the Arguments prefixed to the plays is by Plautus. Their date is disputed, the acrostics having been written during the first century B.C., perhaps, the non acrostics later. [A.] Actors might be whipped on occasion.
[B.] An allusion to some play in which Jupiter appeared in time to save some situation.
[2.] Corrupt (Leo): Alcumena MSS: illa Bothe. [C.] Being a slave.
[3.] The genuineness of the Prologues of these plays has long been a moot question. The tendency of the more recent investigators has been to hold that all were, at least in part, written by Plautus himself. [D.] Mercury was the patron god of roguery.
[4.] Leo brackets following v., 14:
lucrum ut perenne vobis semper suppetat.
[5.] Corrupt (Leo): affero MSS: fero Acidalius, followed by Lindsay and others.
[6.] Leo assumes lacuna here.
[7.] architectust Pareus: architectus MSS. Lambinus suggests that the actor who took the part of Jupiter may have been a builder.
[8.] Corrupt (Leo): illi MSS: ille illi Ussing, followed by Lindsay.
[9.] Leo brackets following v., 93:
praeterea certo prodit in tragoedia.
[10.] Leo brackets following v., 173:
nec aequom anne iniquom imperet cogitabit.
[11.] vicimus vi MSS: Leo brackets vicimus.
[12.] Corrupt (Leo): "Convertitur pro convertit," Nonius 480.
[13.] Corrupt (Leo): neme esse MSS: among the many emendations is sane (Palmer).
[14.] Leo brackets following v., 401:
qui cum Amphitruone hinc una ieram in exercitum.
[15.] Leo brackets following v., 489-90:
et ne in suspicione ponatur stupri 490 et clandestina ut celetur consuetio.
[16.] Corrupt (Leo): si non id ita J.
[17.] Leo notes slight lacuna here: mirum MSS: mirum mirum Spengel.
[18.] Leo brackets following v., 629-632:
sed vide ex navi efferantur quae imperavi iam omnia. Sos. 630 Et memor sum et diligens, ut quae imperes comparcant; non ego cum vino simitu ebibi imperium tuom. Amph. Vtinam di faxint, infecta dicta re eveniant tua.
[19.] Corrupt (Leo): quom te gravidam MSS: quom gravidam Pylades.
[20.] Leo brackets following v., 685:
atque me nunc proinde appellas quasi multo post videris?
[21.] enim verbis probas Lachmann: probas vel proba's Lindsay: in verbis probas MSS.
[22.] Leo notes lacuna here. Ita ingenium MSS: Ita ingeni ingenium Seyffert, followed by Lindsay.
[23.] Corrupt (Leo): duxero MSS: adsero Leo.
[24.] Leo notes lacuna here and suggests is a Mercurio impransus.
[25.] Corrupt (Leo): nam iam MSS: iam Gruter.


ASINARIA
THE COMEDY OF ASSES


[Argument]
[Dramatis Personae]
[Prologue]
[ACT I] [Scene 2]
[Scene 3] [ACT II] [Scene 2]
[Scene 3]
[Scene 4]
[ACT III] [Scene 2]
[Scene 3] [ACT IV] [Scene 2] [ACT V] [Scene 2] [Epilogue]
[Footnotes]