HEG. (aside). I' faith, I compassed my design, when I purchased these men of the Quaestors out of the spoil. I have released my son from slavery, if so it pleases the Gods; and yet I hesitated a long time whether I should purchase or should not purchase these persons. Watch that man indoors, if you please, you servants, that he may nowhere move a foot without a guard. I shall soon make my appearance at home; now I'm going to my brother's, to see my other captives; at the same time I'll enquire whether any one knows this young man. (To PHILOCRATES.) Do you follow, that I may despatch you. I wish attention first to be paid to that matter. (Exeunt.
{Footnote 1: As a wheel)—Ver. 374. This may either mean the wheel of a vehicle or a potter's wheel. The wheels used by the ancients revolved on the axle, as in the carriages of modern times, and were prevented, by pins inserted, from falling off. They consisted of naves, spokes, which varied much in number, the felly, or wooden circumference, made of elastic wood, such as the poplar and wild fig, and composed of several segments united, and the tire, which was of metal. Some of their carts and waggons had wheels made of a solid circle of wood, in shape like a millstone, with the axle running through the middle. Similar wheels are used in the south of Europe at the present day.}
{Footnote 2: Unfaithful to Philocrates)—Ver. 432. Philocrates might very safely take an oath to Hegio, that he would not prove unfaithful to himself.}
{Footnote 3: Forsake your pledge)—Ver. 441. Alluding to himself being left behind, and a surety for his speedy return.}
{Footnote 4: And find out)—Ver. 446. "Atque hunc inventum inveni." Some would render this, "And find this person still as you have found him," making it allude to Hegio; it seems, however, rather to apply to the son of Hegio, and to mean, "Do you seek out this person whom we have found out to be in the possession of the physician, Menarchus."}
{Footnote 5: What passport?)—Ver. 454. Being conscious of the trick which they are playing on the worthy old man, Tyndarus shows some alarm on hearing a passport, or "syngraphus," mentioned. Commentators are at a loss to know why he should express such alarm. It is difficult to say, but, probably, as there was in the passport a description of the bearer, who would be Philocrates under the name of Tyndarus, it suddenly comes to the recollection of Tyndarus that they were originally made prisoners under their proper names, and that possibly Philocrates may be recognised as attempting to pass under an assumed name.}