LVI
“Of Sophia fair thou never wert the child,
Nor of the Azzain race ysprung thou art,
The mad sea-waves thee hare, some tigress wild
On Caucasus’ cold crags nursed thee apart;
Ah, cruel man l in whom no token mild
Appears, of pity, ruth, or tender heart,
Could not my griefs, my woes, my plaints, and all
One sigh strain from thy breast, one tear make fall?

LVII
“What shall I say, or how renew my speech?
He scorns me, leaves me, bids me call him mine:
The victor hath his foe within his reach;
Yet pardons her, that merits death and pine;
Hear how he counsels me; how he can preach,
Like chaste Xenocrates, gainst love divine;
O heavens, O gods! why do these men of shame,
Thus spoil your temples and blaspheme your name?

LVIII
“Go cruel, go, go with such peace, such rest,
Such joy, such comfort, as thou leavest me here:
My angry soul discharged from this weak breast,
Shall haunt thee ever, and attend thee near,
And fury-like in snakes and firebrands dressed,
Shall aye torment thee, whom it late held dear:
And if thou ’scape the seas, the rocks, and sands
And come to fight among the Pagan bands,

LIX
“There lying wounded, mongst the hurt and slain,
Of these my wrongs thou shalt the vengeance bear,
And oft Armida shalt thou call in vain,
At thy last gasp; this hope I soon to hear:”
Here fainted she, with sorrow, grief and pain,
Her latest words scant well expressed were,
But in a swoon on earth outstretched she lies,
Stiff were her frozen limbs, closed were her eyes.

LX
Thou closed thine eyes, Armida, heaven envied
Ease to thy grief, or comfort to thy woe;
Ah, open then again, see tears down slide
From his kind eyes, whom thou esteem’st thy foe,
If thou hadst heard, his sighs had mollified
Thine anger, hard he sighed and mourned so;
And as he could with sad and rueful look
His leave of thee and last farewell he took.

LXI
What should he do? leave on the naked sand
This woful lady half alive, half dead?
Kindness forbade, pity did that withstand;
But hard constraint, alas! did thence him lead;
Away he went, the west wind blew from land
Mongst the rich tresses of their pilot’s head,
And with that golden sail the waves she cleft,
To land he looked, till land unseen he left.

LXII
Waked from her trance, foresaken, speechless, sad,
Armida wildly stared and gazed about,
“And is he gone,” quoth she, “nor pity had
To leave me thus twixt life and death in doubt?
Could he not stay? could not the traitor-lad
From this last trance help or recall me out?
And do I love him still, and on this sand
Still unrevenged, still mourn, still weeping stand?

LXIII
“Fie no! complaints farewell! with arms and art
I will pursue to death this spiteful knight,
Not earth’s low centre, nor sea’s deepest part,
Not heaven, nor hell, can shield him from my might,
I will o’ertake him, take him, cleave his heart,
Such vengeance fits a wronged lover’s spite,
In cruelty that cruel knight surpass
I will, but what avail vain words, alas?

LXIV
“O fool! thou shouldest have been cruel than,
For then this cruel well deserved thine ire,
When thou in prison hadst entrapped the man,
Now dead with cold, too late thou askest fire;
But though my wit, my cunning nothing can,
Some other means shall work my heart’s desire,
To thee, my beauty, thine be all these wrongs,
Vengeance to thee, to thee revenge belongs.

LXV
“Thou shalt be his reward, with murdering brand
That dare this traitor of his head deprive,
O you my lovers, on this rock doth stand
The castle of her love for whom you strive,
I, the sole heir of all Damascus land,
For this revenge myself and kingdom give,
If by this price my will I cannot gain,
Nature gives beauty; fortune, wealth in vain.