Forget its bitterness, when, day by day,
Full in my sight shall grow the tender plants
Reared by thy care, or sprung from hallowed grain
Which thy loved hands have strewn around the door—
A frequent offering to our household gods?

Go, my daughter, and may thy journey be prosperous.

[Exit Śakoontalá with her escort.

PRIYAMVADÁ AND ANASÚYÁ [gazing after Śakoontalá].—Alas! alas! she is gone, and now the trees hide our darling from our view.

KANWA [sighing].—Well, Anasúyá, your sister has departed. Moderate your grief, both of you, and follow me. I go back to the hermitage.

PRIYAMVADÁ AND ANASÚYÁ.—Holy father, the sacred grove will be a desert without Śakoontalá. How can we ever return to it?

KANWA.—It is natural enough that your affection should make you view it in this light. [Walking pensively on.] As for me, I am quite surprised at myself. Now that I have fairly dismissed her to her husband's house, my mind is easy: for indeed,

A daughter is a loan—a precious jewel
Lent to a parent till her husband claim her.
And now that to her rightful lord and master
I have delivered her, my burdened soul
Is lightened, and I seem to breathe more freely.

[Exeunt.