Perchance their sacred rites have been disturbed
By demons, or some evil has befallen
The innocent herds, their favorites, that graze
Within the precincts of the hermitage;
Or haply, through my sins, some withering blight
Has nipped the creeping plants that spread their arms
Around the hallowed grove. Such troubled thoughts
Crowd through my mind, and fill me with misgiving.

WARDER.—If you ask my opinion, Sire, I think the hermits merely wish to take an opportunity of testifying their loyalty, and are therefore come to offer homage to your Majesty.

Enter the Hermits, leading Śakoontalá, attended by Gautamí; and, in advance of them, the Chamberlain and the domestic Priest.

CHAMBERLAIN.—This way, reverend sirs, this way.

ŚÁRNGARAVA.—O Śáradwata,

'Tis true the monarch lacks no royal grace,
Nor ever swerves from justice; true, his people,
Yea such as in life's humblest walks are found,
Refrain from evil courses; still to me,
A lonely hermit reared in solitude,
This throng appears bewildering, and methinks
I look upon a burning house, whose inmates
Are running to and fro in wild dismay.

SÁRADWATA.—It is natural that the first sight of the King's capital should affect you in this manner; my own sensations are very similar.

As one just bathed beholds the man polluted;
As one late purified, the yet impure:—
As one awake looks on the yet unwakened;
Or as the freeman gazes on the thrall,
So I regard this crowd of pleasure-seekers.

ŚAKOONTALÁ [feeling a quivering sensation in her right eyelid, and suspecting a bad omen],—Alas! what means this throbbing of my right eyelid?

GAUTAMÍ.—Heaven avert the evil omen, my child! May the guardian deities of thy husband's family convert it into a sign of good fortune! [Walks on.