KING.—I am all attention.

MÁTALI.—There is a race of giants, the descendants of Kálanemi, whom the gods find difficult to subdue.

KING.—So I have already heard from Nárada.

MÁTALI.—Heaven's mighty lord, who deigns to call thee "friend,"

Appoints thee to the post of highest honor,
As leader of his armies; and commits
The subjugation of this giant brood
To thy resistless arms, e'en as the sun
Leaves the pale moon to dissipate the darkness.

Let your Majesty, therefore, ascend at once the celestial car of Indra; and, grasping your arms, advance to victory.

KING.—The mighty Indra honors me too highly by such a mark of distinction. But tell me, what made you act thus towards my poor friend Máthavya?

MÁTALI.—I will tell you. Perceiving that your Majesty's spirit was completely broken by some distress of mind under which you were laboring, I determined to rouse your energies by moving you to anger. Because

To light a flame, we need but stir the embers; The cobra, when incensed, extends his head And springs upon his foe; the bravest men Display their courage only when provoked.

KING [aside to Máthavya].—My dear Máthavya, the commands of the great Indra must not be left unfulfilled. Go you and acquaint my minister, Piśuna, with what has happened, and say to him from me, Dushyanta to thy care confides his realm—