ŚAKOONTALÁ [aside].—The venerable matron has given utterance to the very wish that was in my mind.

KAŚYAPA.—His penances have gained for him the faculty of omniscience, and the whole scene is already present to his mind's eye.

KING.—Then most assuredly he cannot be very angry with me.

KAŚYAPA.—Nevertheless it becomes us to send him intelligence of this happy event, and hear his reply. What, ho there!

PUPIL [entering].—Holy father, what are your commands?

KAŚYAPA.—My good Gálava, delay not an instant, but hasten through the air and convey to the venerable Kanwa, from me, the happy news that the fatal spell has ceased, that Dushyanta's memory is restored, that his daughter Śakoontalá has a son, and that she is once more tenderly acknowledged by her husband.

PUPIL.—Your highness's commands shall be obeyed. [Exit.

KAŚYAPA.—And now, my dear son, take thy consort and thy child, re-ascend the car of Indra, and return to thy imperial capital.

KING.—Most holy father, I obey.

KAŚYAPA.—And accept this blessing—