VIII.

PREHLAD.

A terror both of gods and men
Was Heerun Kasyapu, the king;
No bear more sullen in its den,
No tiger quicker at the spring.
In strength of limb he had not met,
Since first his black flag he unfurled,
Nor in audacious courage, yet,
His equal in the wide, wide world.

The holy Veds he tore in shreds;
Libations, sacrifices, rites,
He made all penal; and the heads
Of Bramins slain, he flung to kites,
"I hold the sceptre in my hand,
I sit upon the ivory throne,
Bow down to me—'tis my command,
And worship me, and me alone.

"No god has ever me withstood,
Why raise ye altars?—cease your pains!
I shall protect you, give you food,
If ye obey,—or else the chains."
Fled at such edicts, self-exiled,
The Bramins and the pundits wise,
To live thenceforth in forests wild,
Or caves in hills that touch the skies.

In secret there, they altars raised,
And made oblations due by fire,
Their gods, their wonted gods, they praised,
Lest these should earth destroy in ire;
They read the Veds, they prayed and mused,
Full well they knew that Time would bring
For favours scorned, and gifts misused,
Undreamt of changes on his wing.

Time changes deserts bare to meads,
And fertile meads to deserts bare,
Cities to pools, and pools with reeds
To towns and cities large and fair.
Time changes purple into rags,
And rags to purple. Chime by chime,
Whether it flies, or runs, or drags—
The wise wait patiently on Time.

Time brought the tyrant children four,
Rahd, Onoorahd, Prehlad, Sunghrad,
Who made his castle gray and hoar,
Once full of gloom, with sunshine glad.
No boys were e'er more beautiful,
No brothers e'er loved more each other,
No sons were e'er more dutiful,
Nor ever kissed a fonder mother.