Mr. Jenner. Did you interpret for her?
Mrs. Paine. They had an interpreter there, a Mr. Ilya Mamantov whom I was very glad to see. He is the son-in-law of a woman who has tutored me in Dallas, so I had met him before. I was very glad to have someone whose skill in Russian was greater than mine, and Marina had said even in the car going down to the station, "your Russian has suddenly become no good at all." She had asked me again in the car, "isn't it true that the penalty for shooting someone in Texas is the electric chair" and I said "yes, that is true."
Then at the police station——
Representative Ford. May I ask this. Was there any interrogation other than what you have mentioned by police officers in the car?
Mrs. Paine. No; none that I recall.
Representative Ford. You and Marina talked back and forth freely or to a limited degree?
Mrs. Paine. We talked back and forth freely and then she wanted me to translate to the officer, to the one who understood some Czech, to help him understand. Then in the room where we were asked questions, what I particularly recall was they wanted Marina to say what she had said in the garage to the effect that she had seen a rifle in that wrapped blanket, and she made the statement again and it was made up into an affidavit for her to sign with Mr. Mamantov making very clear the translation of each sentence, each word, and I recall her statement was to the effect that she had looked in and seen a portion of the gun, of something which she took to be the gun she knew her husband had; that she had not opened the package, but had just looked into it.
They then brought in——
Mr. Jenner. Mrs. Paine, a slight interruption.
Mrs. Paine. Yes.