Mr. Delgado. Right. Now, we had Mexican fellows in our outfit, and Oswald could understand their Spanish, and made it known to me that he could understand their Spanish, but in return those Mexicans could not understand my Spanish because the Puerto Ricans, Cubans, the Dominican Republics, they all speak real fast. Your Mexican is your Southern equivalent to your Southern drawl, you know, "You all," and real slow. Well, that is the Mexicans, you know. And when we speak Spanish to them, Puerto Rican, rather, or Spanish, they have a hard time understanding you. But he could understand what was going on, and sometimes he would tell me, "Well, these guys here are planning a beer bust tonight," he said. "Are you going?" He'd overhear and tell me, you know.
Mr. Liebeler. When did the FBI agents tell you that Murray had denied that you had taught him Spanish? Was that when the Spanish-speaking agent was there?
Mr. Delgado. Yes.
Mr. Liebeler. The Spanish-speaking agent only talked to you once; is that right?
Mr. Delgado. Yes.
Mr. Liebeler. Do you find that you have to mix English words with your Spanish to express yourself completely?
Mr. Delgado. No; what I meant to tell the fellow there—I think is what that sentence you have in front of you is—that, say—how can I say it?—you speak to me in English, and I could say it in Spanish just about as fast as you could tell me in English, you know, like he is working there, you know, all coming to his fingertips, like the other fellow was telling me. I could translate that fast, you know, and deciphering is the only proper way of saying it, you know. And I made another statement at home, you know, my family was speaking, and the majority of the words being Spanish, and English just come out, you know.
Mr. Liebeler. Do you speak Spanish around the home?
Mr. Delgado. Yes.
Mr. Liebeler. Is your wife Puerto Rican?