Mr. Griffin. Yiddish?

Mr. Rubenstein. Yiddish.

Mr. Griffin. How about your father?

Mr. Rubenstein. Yiddish mostly.

Mr. Griffin. So it—the conversation in the home was Yiddish among the children?

Mr. Rubenstein. Always, always with them.

Mr. Griffin. What sort of religious practices were maintained in the home?

Mr. Rubenstein. Not orthodox, not strict, nothing strict, except for the holidays. We would have for Easter, we would follow the Easter services. For Yom Kippur my father would go to synagogue and try to take me along when I was a little boy; and I went to Hebrew school for a while, and that is all I can remember. I don’t know whether any of the other boys went to Hebrew school or not.

Mr. Griffin. But at least you as the oldest child——

Mr. Rubenstein. I was an oldest child and they tried to set me as an example for the others, but I couldn’t see it. I couldn’t understand it. It is like speaking, what is that language that the Catholics use in their church?