Mary is a tiny woman, 90 years old. "I'd love to see some of the white folks boys and girls," she said, smiling and showing a set of strong new teeth. "We had school on our plantation, and a Negro teacher named Mathis, but they couldn't make me learn nothin'. I sure is sorry now!"

Mary's plantation memories, in contrast to those of slaves who remember mostly molasses and corn-pone, include tomato rice, chickens, baked, fried and stewed. "And chicken pies!" Mary closed her eyes. "Don't talk about 'em! I told my grand children last week, I wanted to eat some old-time potato pie!"

They played "peep-squirrel," Mary remembered. "I never could put up to dance much, but none could beat me runnin'. "Peep Squirrel" was a game we made up on the plantation. The girls peeped out, then ran by the men, and they'd be caught and twirled around. They said I was like a kildee bird, I was so little and could run so fast! They said I was married when I was 17 years old. I know it was after freedom. I had the finest kind of marrying dress that my father bought for me. It had great big grapes hanging down from the sleeves and around the skirt." Mary sighed. "I wish't I had-a kep' it for my children to saw!"

[RACHEL]

Rachel's master called his people "servants", not Negroes or slaves. "He de bes' marster in de worl'," said Rachel. "I love his grave!"

Rachel nursed her aunt's children while the mother acted as nurse for "de lady's baby whut come fum Russia wid de marster's wife." The czarina was godmother for the ambassador's baby. "Marster bin somewheh in de back part o' de worl'." explained the old woman, "You see, he wuz de guv'nor. He knowed all de big people, senetras and all." Rachel laughed. "I was a old maid when I married," she said. "De broom wuz de law. All we hadder do was step over de broom befo' witnesses and we wuz marry!"

[LAURA]

"As far as I kin rekellec'," said Laura, "my mother was give." She could not remember her age, but estimated that she might be 75 years old. Her native dignity was evident in her calm manner, her neat clothing and the comfortable, home-like room. "Dey say in dem days," she continued, "when you marry, dey give you so many colored people. My mother, her brother and her aunt was give to young Mistis when she marry de Baptis' preacher and come to Augusta. When dey brought us to Augusta, I wuz de baby. Round wheh de barracks is now, was de Baptis' parsonage. My mother was a cook. I kin remember de Yankees comin' down Broad Street. Dey put up wheh de barracks is on Reynolds Street. Dey ca'yed me to de fairground. De man was speakin'. I thought it wuz up in de trees, but I know now it muster been a platform in bushes. Mistis say to me: 'Well, Laura, what did you see?' I say: 'Mistis, we is all free.' I such a lil' chile she jus' laugh at me for saying sich a thing. When I was sick, she nuss me good."