"Course, Old Mis' knowed 'bout 'em, 'cause she knowed ever'thing. I recollec' she tol' me one day dat she had learnin' in five diffe'ent languages.

"None o' us didn' have no learnin' atall. Dat is us didn' have no book learnin'. Twant no teachers or anything lak dat, but us sho' was taught to be Christians. Ever'thing on dat place was a blue stockin' Presbyterian. When Sund'y come us dressed all clean an' nice an' went to church. Us went to de white folks' church an' set in de gal'ry.

"Us had a fine preacher. His name was Gober. He could sho' give out de words o' wisdom. Us didn' have big baptisins lak was had on a heap o' places, 'cause Presbyterians don't go down under de water lak de Baptis' do. If one o' de slaves died he was sho' give a gran' Christian fun'al. All o' us mourners was on han'. Services was conducted by de white preacher.

"Old Mis' wouldn' stan' for no such things as voodoo an' ha'nts. When she 'spected[FN: inspected] us once a week, you better not have no charm 'roun' yo' neck, neither. She wouldn' even 'low[FN: allow] us wear a bag o' asfittidy[FN: asafetida]. Mos' folks b'lieved dat would keep off sickness. She called such as dat superstition. She say us was 'lightened Christian Presbyterians, an' as such us mus' conduc' ourse'fs.

"Nobody worked after dinner on Satu'd'y. Us took dat time to scrub up an' clean de houses so as to be ready for 'spection Sund'y mornin'. Some Satu'd'y nights us had dances. De same old fiddler played for us dat played for de white folks. An' he sho' could play. When he got dat old fiddle out you couldn' keep yo' foots still.

"Christ'mus was de time o' all times on dat old plantation. Dey don't have no such as dat now. Ever' chil' brought a stockin' up to de Big House to be filled. Dey all wanted one o' de mistis' stockin's, 'cause now she weighed nigh on to three hund'ed pounds. Candy an' presents was put in piles for ever' one. When dey names was called dey walked up an' got it. Us didn' work on New Year's Day. Us could go to town or anywhere us wanted to.

"De mos' fun was de corn shuckin'. Dey was two captains an' each one picked de ones he wanted on his side. Den de shuckin' started. You can't make mention o' nothin good dat us didn' have t'eat after de shuckin'. I still studies' bout dem days now.

"Dey was big parties at de white folks' house, me, all dressed up wid taller[FN: tallow] on my face to make it shine, a-servin' de gues'es[FN: guests].

"One time, jus' when ever'thing was a-goin' fine, a sad thing happened. My young mistis, de one named for her ma, ups an' runs off wid de son o' de Irish ditch digger an' marries 'im. She wouldn' a-done it if dey'd a-let 'r marry de man she wanted. Dey didn' think he was good 'nough for her. So jus' to spite' em, she married de ditch digger's son.

"Old Mis' wouldn' have nothin' more to do wid 'er, same as if she warnt her own chil'. But I'd go over to see 'er an' carry milk an' things out o' de garden.