"After I los' my schooner, I come here an' got married. Dis was in 1875 an' I was 43 years old. Dat was my firs' time to marry. I'se got dat same wife today. She was born a slave, too. I didn' have no chillun, but my wife did. She had one gal-chil'. She lives at Westonia an' is de mammy o' ten chillun. She done better'n us done. I'se got a lot o' gran'-chillun. What does you call de nex' den? Lemme see, great gran'-chillun, dat's it.

"I never did b'lieve in no ghos' an' hoodoos an' charms.

"I never did look for to git nothin' after I was free. I had dat in my head to git me 80 acres o' lan' an' homestead it. As for de gov'ment making me a present o' anything, I never thought 'bout it. But jus' now I needs it.

"I did git me dis little farm, 40 acres, but I bought it an' paid for it myse'f. I got de money by workin' for it. When I come to dis country I dug wells an' built chimneys on' houses. (Once I dug a well 27 feet an' come to a coal bed. I went through de coal an' foun' water. Dat was on de Jordon River.) Dat clay chimney an' dis here house has been built 52 years. I's still livin' in' em. Dey's mine. One acre, I giv' to de Lawd for a graveyard an' a churchhouse. I wants to be buried dere myse'f.

"A white lady paid my taxes dis year. I raises a garden an' gits de Old Age 'Sistance. It aint 'nough to buy grub an' clo'es for me an' de old woman an' pay taxes, so us jus' has to git 'long de bes' us can wid de white folks he'p.

"It aint none o' my business' bout whether de Niggers is better off free dan slaves. I dont know 'cept 'bout me, I was better off den. I did earn money after I was free, but after all, you know money is de root o' all evil. Dat what de Good Book say. When I was a slave I only had to obey my Marster an' he furnish me ever'thing. Once in a while he would whup me, but what was dat? You can't raise nary chile, white or black, widout chastisin'. De law didn' low dem to dominize over us, an' dey didn' try.

"I's gittin' mighty old now, but I used to be pretty spry. I used to go 60 miles out on de Gulf o' Mexico, as 'terpreter on dem big ships dat come from France. Dat was 'fore I done forgot my French talk what I was raised to speak.

"De white folks is mighty good to me. De riches' man in Picayune, he recognizes me an' gives me two bits or fo' bits. I sho' has plenty o' good frien's. If I gits out o' grub, I catches me a ride to town, an' I comes back wid de grub.

"De good Lawd, he don't forgit me."