"We tanned our leather in a tan trough. We used white oak bark an' red oak bark. Dey put copperas in it too, I think.

"I knows how to raise flax. You grow it an' when it is grown you pull it clean up out of de groun' till it kinder rots. Dey have what dey called a brake, den it wuz broke up in dat. De bark wuz de flax. Dey had a stick called a swingle stick, made kinder like a sword. Dey used dis to knock de sticks out o' de flax. Dey would den put de flax on a hackle, a board wid a lot of pegs in it. Den dey clean an' string it out till it looks lak your hair. Dey flax when it came from de hackles wuz ready for de wheel whur it wuz spun into thread. I tell you, you couldn't break it either.

"When it wuz spun into thread dey put it on a reel. It turned 100 times and struck, when it struck it wuz called a cut. When it come from de wheel it wuz called a broach. De cuts stood fer so much flax. So many cuts made a yard, but dere wuz more ter do, size it, and hank it before it wuz weaved. Most of the white people had flax clothes.

"We had no church on de plantation. We had prayer meetin' an' candy pullin's, an' we would ask slaves from udder plantations. My master had no public corn shuckin's. His slaves shucked his corn. He had about 50 head. De slaves dey went to de white folks church. Dey had a place separate from de white folks by a railin'. We could look at de preacher an' hear him preach too.

"No, sirree, dey wouldn't let us have no books. Dey would not let none o' de chilluns tell us anything about a book. I cain't read an' write, not a bit. Dey preached ter us to obey our master. Preacher John Ellington wuz my favorite preacher. No nigger wuz allowed ter preach. Dey wuz allowed ter pray and shout sometimes, but dey better not be ketched wid a book. De songs dat dey sung den, dey hardly ever sing 'em now. Dey were de good ole songs. 'Hark from de tomb de doleful sound'. 'My years are tender,' 'Cry, You livin' man,' 'Come view dis groun' where we must shortly lie'.

"No one ran away from our plantation, but dey did from some other plantations. When some o' de niggers were carried by their masters to wait on 'em as servants up no'th, some o' de other people would see how dey were treated an' git 'em to run away. When dere master started home dey couldn't find 'em. Dey took and educated 'em and made women an' men out'en 'em.

"We visited at night during slavery time. De men went courtin'. When a man, a slave, loved a 'oman on another plantation dey axed der master, sometimes de master would ax de other master. If dey agreed all de slave man an' 'oman had ter de [HW: do] Sa'dy night wuz fer him to come over an' dey would go to bed together. Dere wuz no marriage—until atter de surrender. All who wanted to keep de same 'oman atter de surrender had to pay 25¢ fer er marriage license, den $1.50, den $3.00. If de magistrate married you, you didn't have to pay anything, less he charged you.

"We got de holidays, Christmas, and atter lay-by-time o' de crops. Dey had big dinners den. Dey had big tables set in de yard, de rations wuz spread on 'em, an' everybody et. We had brandy at Christmas.

"I have been whupped twice, an' I have seen slaves whupped. Ha! Ha! missus whupped me. She wouldn't let nobody else whup me neither. I 'members what it wuz about as if it wuz yesterday. She wuz fretted 'bout de cook. We wuz skinnin' i'sh taters. She tole us to make haste, if we didn't make haste an' peel de taters she would whack us down. I laughed, she sent me to git a switch. She hit me on de legs. When we were whupped we would say, 'oh! pray,' and dey would quit. If you acted stubborn dey would whup you more. She axed me, 'ain't you gwine ter say 'oh! pray?' I wuz mad. She wuz not hurtin' me much, an' I wouldn't say nuthin'. Atter awhile I said, 'oh! pray', an' she quit. I had good owners all o' dem. My masters never did hit me. Missus would not whup me much. She jes wanted ter show off sometimes.

"We had good doctors when we got sick. I 'members Dr. James o' Clayton comin' to our house. Dey carried dere pills an' medicine den, an' lef' it at de house fer you.