Uncle Ben: "Stella keep pot o' water boil and tief come she trow 'em!"

Visitor: "Uncle Ben tell Lillie bout your father and the whiskey jug."

Uncle Ben: "You see, to Brookgreen we nuster plant rice and my fadder had the barn key. He kinder boss man. He nuster (used to) take me and go out woods night time." (Aside to mother of child at pump—"Take care dat child!")

"Fadder take me out woods night time (What you say, Primus?) and I hold storch (torch) for him see for trash (thrash) out rice what he take out the barn. Rice been money dem time you know. And he take he rice and gone on down to town for get he liquor. And he come from town wid whiskey. Boss find it out. Five or six chillun and always give us rations. Broke that jug and when they call his name (put rations in pile you know—pile for every one been in fambly) when they call my fadder name but a piece o' broken jug there is discourage him from whiskey—. He come from town and been drop the jug and it break up. And Boss know. Far as I can remember he keep give 'em that broken jug bout a year. You see he sponsible for key. Seem like I member right where we go beat that rice. Pine tree saw off and chip out make as good a mortar as that one I got. Dan'l, Summer, Define! Define the oldest brother my fadder have. Young Missus Bess, Florence, Georgia, Alice. Those boys the musicianer—go round play for the girl."

Aunt Stella: Interrupting, "You orter be carry money with you. Get the meat. I ain't going no whey (where)."

Lillie: To Primus who has walked up. "Handful back yet?" (Handful his wife's basket name.)

Primus: "No. This man bacco barn burn up."

Lillie: "What?"

Primus: "Mr. Len barn. Must'er been asleep!"

Lillie: "Rich most cure all his'n. Taint mine! Rich tease me. He say, 'MY bacco; YOUR kitchen!'"