Holy house of ivied gables, that were once the country's boast,
Houseless now in weary wandering are you scattered, saintly host;
Lone you are to-day, and dismal,—joyful psalms no more are heard,
Where, within your choir, her vesper screeches the cat-headed bird.

Ivy from your eaves is growing, nettles round your green hearth-stone,
Foxes howl, where, in your corners, dropping waters make their moan.
Where the lark to early matins used your clergy forth to call,
There, alas! no tongue is stirring, save the daw's upon the wall.

Refectory cold and empty, dormitory bleak and bare,
Where are now your pious uses, simple bed and frugal fare?
Gone your abbot, rule and order, broken down your altar stones;
Nought see I beneath your shelter, save a heap of clayey bones.

O! the hardship, O! the hatred, tyranny, and cruel war,
Persecution and oppression, that have left you as you are!
I myself once also prosper'd;—mine is, too, an alter'd plight;
Trouble, care, and age have left me good for nought but grief to-night.

Gone my motion and my vigour—gone the use of eye and ear,
At my feet lie friends and children, powerless and corrupting here;
Woe is written on my visage, in a nut my heart could lie—
Death's deliverance were welcome—Father, let the old man die.

Sir Samuel Ferguson

THE FAIRY WELL OF LAGNANAY

Mournfully, sing mournfully—
'O listen, Ellen, sister dear:
Is there no help at all for me,
But only ceaseless sigh and tear?
Why did not he who left me here,
With stolen hope steal memory?
O listen, Ellen, sister dear,
(Mournfully, sing mournfully)—
I'll go away to Slemish hill,
I'll pluck the fairy hawthorn-tree,
And let the spirits work their will;
I care not if for good or ill,
So they but lay the memory
Which all my heart is haunting still!
(Mournfully, sing mournfully)—
The Fairies are a silent race,
And pale as lily flowers to see:
I care not for a blanchèd face,
Nor wandering in a dreaming place,
So I but banish memory:—
I wish I were with Anna Grace!'
Mournfully, sing mournfully!

Hearken to my tale of woe—
'Twas thus to weeping Ellen Con,
Her sister said in accents low,
Her only sister, Una bawn:
'Twas in their bed before the dawn,
And Ellen answered sad and slow,—
'O Una, Una, be not drawn
(Hearken to my tale of woe)—
To this unholy grief I pray,
Which makes me sick at heart to know,
And I will help you if I may:
—The Fairy Well of Lagnanay—
Lie nearer me, I tremble so,—
Una, I've heard wise women say
(Hearken to my tale of woe)—
That if before the dews arise,
True maiden in its icy flow
With pure hand bathe her bosom thrice,
Three lady-brackens pluck likewise,
And three times round the fountain go,
She straight forgets her tears and sighs.'
Hearken to my tale of woe!

All, alas! and well-away!
'O, sister Ellen, sister sweet,
Come with me to the hill I pray,
And I will prove that blessed freet!'
They rose with soft
They left their mother where she lay,
Their mother and her care discreet,
(All, alas! and well-away!)
And soon they reached the Fairy Well,
The mountain's eye, clear, cold, and grey,
Wide open in the dreary fell:
How long they stood 'twere vain to tell,
At last upon the point of day,
Bawn Una bares her bosom's swell,
(All, alas! and well-away!)
Thrice o'er her shrinking breasts she laves
The gliding glance that will not stay
Of subtly-streaming fairy waves:—
And now the charm three brackens craves,
She plucks them in their fring'd array:—
Now round the well her fate she braves,
All, alas! and well-away!