Flav. The Men he carried over were enough T'have put the Parthian to his second flight Or the proud Indian taught the Roman Yoke.

Scevin. But they were Neroes men, like Nero arm'd With Lutes and Harps and Pipes and Fiddle-cases, Souldyers to th'shadow traynd and not the field.

Flav. Therefore they brought spoyles of such Soldyers worthy.

Lucan. But to throw downe the walls[10] and Gates of Rome
To make an entrance for an Hobby-horse;
To vaunt to th'people his rediculous spoyles;
To come with Lawrell and with Olyves crown'd
For having beene the worst of all the Singers,
Is beyond Patience.

Scevin. I, and anger too. Had you but seene him in his Chariot ryde, That Chariot in which Augustus late His Triumphs ore so many Nations shew'd, And with him in the same a Minstrell plac'd The whil'st the people, running by his side, 'Hayle thou Olimpick Conqueror' did cry, 'O haile thou Pithian!' and did fill the sky With shame and voices Heaven would not have heard.

Seneca. I saw't, but turn'd away my eyes and eares, Angry they should be privie to such sights. Why do I stand relating of the storie Which in the doing had enough to grieve me? Tell on and end the tale, you whom it pleaseth; Mee mine own sorrow stops from further speaking. Nero, my love doth make thy fault and my griefe greater. [Ex. Sen.

Scevin. I doe commend in Seneca this passion; And yet me thinkes our Countries miserie Doth at our hands crave somewhat more then teares.

Lucan. Pittie, though't doth a kind affection show, If it end there, our weaknesse makes us know.

Flav. Let children weepe and men seeke remedie.

Scevin. Stoutly, and like a soldier, Flavius; Yet to seeke remedie to a Princes ill Seldome but it doth the Phisitian kill.