OLD AND NEW

Anon. (first century B.C.)

She went up the mountain to pluck wild herbs;
She came down the mountain and met her former husband.
She knelt down and asked her former husband
“What do you find your new wife like?”
“My new wife, although her talk is clever,
Cannot charm me as my old wife could.
In beauty of face there is not much to choose.
But in usefulness they are not at all alike.
My new wife comes in from the road to meet me;
My old wife always came down from her tower.
My new wife is clever at embroidering silk;
My old wife was good at plain sewing.
Of silk embroidery one can do an inch a day;
Of plain sewing, more than five feet.
Putting her silks by the side of your sewing,
I see that the new will not compare with the old.”

SOUTH OF THE GREAT SEA

My love is living
To the south of the Great Sea.
What shall I send to greet him?
Two pearls and a comb of tortoise-shell:
I’ll send them to him packed in a box of jade.
They tell me he is not true:
They tell me he dashed my box to the ground,
Dashed it to the ground and burnt it
And scattered its ashes to the wind.
From this day to the ends of time
I must never think of him,
Never again think of him.
The cocks are crowing,
And the dogs are barking—
My brother and his wife will soon know.[8]
The autumn wind is blowing;
The morning wind is sighing.
In a moment the sun will rise in the east
And then it too will know.

[8] I.e., about her engagement being broken off.

THE OTHER SIDE OF THE VALLEY

I am a prisoner in the hands of the enemy,
Enduring the shame of captivity.
My bones stick out and my strength is gone
Through not getting enough to eat.
My brother is a Mandarin
And his horses are fed on maize.
Why can’t he spare a little money
To send and ransom me?

OATHS OF FRIENDSHIP