The sense of nonsense enables us not only to discern pure nonsense, but to consider intelligently nonsense of various degrees of purity. Absence of sense is not necessarily nonsense, any more than absence of justice is injustice.
Etymologically speaking, nonsense may be either words without meaning, or words conveying absurd or ridiculous ideas. It is the second definition which expresses the great mass of nonsense literature, but there is a small proportion of written nonsense which comes under the head of language without meaning.
Again, there are verses composed entirely of meaningless words, which are not nonsense literature, because they are written with some other intent.
The nursery rhyme, of which there are almost as many versions as there are nurseries,
Eena, meena, mona, mi,
Bassalona, bona, stri,
Hare, ware, frown, whack,
Halico balico, we, wi, we, wack,
is not strictly a nonsense verse, because it was invented and used for "counting out," and the arbitrary words simply take the place of the numbers 1, 2, 3, etc.
Also, the nonsense verses with which students of Latin composition are sometimes taught to begin their efforts, where words are used with no relative meaning, simply to familiarize the pupil with the mechanical values of quantity and metre, are not nonsense. It is only nonsense for nonsense' sake that is now under our consideration.
Doubtless the best and best-known example of versified words without meaning is "Jabberwocky." Although (notwithstanding Lewis Carroll's explanations) the coined words are absolutely without meaning, the rhythm is perfect and the poetic quality decidedly apparent, and the poem appeals to the nonsense lover as a work of pure genius. Bayard Taylor is said to have recited "Jabberwocky" aloud for his own delectation until he was forced to stop by uncontrollable laughter. To us who know our Alice it would seem unnecessary to quote this poem, but it is a fact that among the general reading community the appreciators of Lewis Carroll are surprisingly few. An editor of a leading literary review, when asked recently if he had read "Alice in Wonderland," replied, "No, but I mean to. It is by the author of 'As in a looking-Glass,' is it not?"
But of far greater interest and merit than nonsense of words, is nonsense of ideas. Here, again, we distinguish between nonsense and no sense. Ideas conveying no sense are often intensely funny, and this type is seen in some of the best of our nonsense literature.
A perfect specimen is the bit of evidence read by the White Rabbit at the Trial of the Knave of Hearts.[1] One charm of these verses is the serious air of legal directness which pervades their ambiguity, and another is the precision with which the metrical accent coincides exactly with the natural emphasis. They are marked, too, by the liquid euphony that always distinguishes Lewis Carroll's poetry.