[7]. Debauched women prefer negroes on account of the size of their parts. I measured one man in Somali-land who, when quiescent, numbered nearly six inches. This is a characteristic of the negro race and of African animals: e.g. the horse; whereas the pure Arab, man and beast, is below the average of Europe; one of the best proofs by the by, that the Egyptian is not an Asiatic, but a negro partially whitewashed. Moreover, these imposing parts do not increase proportionally during erection; consequently, the "deed of kind" takes a much longer time and adds greatly to the woman's enjoyment. In my time no honest Hindi Moslem would take his womenfolk to Zanzibar on account of the huge attractions and enormous temptations there and thereby offered to them. Upon the subject of Imsák=retention of semen and "prolongation of pleasure," I shall find it necessary to say more.

[8]. The very same words were lately spoken in England proving the eternal truth of The Nights which the ignorant call "downright lies."

[9]. The Arab's Tue la!

[10]. Arab. "Sayd wa kanas": the former usually applied to fishing; hence Sayda (Sidon)=fish-town. But noble Arabs (except the Caliph Al-Amin) do not fish; so here it means simply "sport," chasing, coursing, birding (oiseler), and so forth.

[11]. In the Mac. Edit, the negro is called "Mas'úd"; here he utters a kind of war-cry and plays upon the name, Sa'ád, Sa'íd, Sa'úd, and Mas'ud, all being derived from one root, "Sa'ad"=auspiciousness, prosperity.

[12]. The Arab singular (whence the French "génie"); fem. Jinniyah; the Div and Rakshah of old Guebre-land and the "Rakshasa," or "Yaksha," of Hinduism. It would be interesting to trace the evident connection, by no means "accidental," of "Jinn" with the "Genius" who came to the Romans through the Asiatic Etruscans, and whose name I cannot derive from "gignomai" or "genitus." He was unknown to the Greeks, who had the Daimon (δαίμον), a family which separated, like the Jinn and the Genius, into two categories, the good (Agatho-dæmons) and the bad (Kako-dæmons). We know nothing concerning the status of the Jinn amongst the pre-Moslemitic or pagan Arabs: the Moslems made him a supernatural anthropoid being, created of subtile fire (Koran, chapts. xv. 27; lv. 14), not of earth like man, propagating his kind, ruled by mighty kings, the last being Ján bin Ján, missionarised by Prophets and subject to death and Judgment. From the same root are "Junún"=madness (i.e., possession or obsession by the Jinn) and "Majnún"=a madman. According to R. Jeremiah bin Eliazar in Psalm xli. 5, Adam was excommunicated for one hundred and thirty years, during which he begat children in his own image (Gen. v. 3) and these were Mazikeen or Shedeem—Jinns. Further details anent the Jinn will presently occur.

[13]. Arab "Amsár" (cities): in Bul. Edit. "Amtár" (rains), as in Mac. Edit. So Mr. Payne (I., 5) translates:—

And when she flashes forth the lightning of her glance, She maketh eyes to rain, like showers, with many a tear.

I would render it, "She makes whole cities shed tears;" and prefer it for a reason which will generally influence me—its superior exaggeration and impossibility.

[14]. Not "A-frit," pronounced Aye-frit, as our poets have it. This variety of the Jinn, who, as will be shown, are divided into two races like mankind, is generally, but not always, a malignant being, hostile and injurious to mankind (Koran xxvii. 39).