[465]. Arab. "Al-Asr," which may mean either the hour or the prayer. It is also the moment at which the Guardian Angels relieve each other (Sale's Koran, chapt. v.).
[466]. Arab. "Ya házá"=O this (one)! a somewhat slighting address equivalent to "Heus tu! O thou, whoever thou art." Another form is "Yá hú"=O he! Can this have originated Swift's "Yahoo?"
[467]. Alluding to the τήρατα ("minor miracles which cause surprise") performed by Saints' tombs, the mildest form of thaumaturgy. One of them gravely recorded in the Dabistan (ii. 226) is that of the holy Jamen, who opened the Sámran or bead-bracelet from the arm of the beautiful Chistápá with member erect, "thus evincing his manly strength and his command over himself"(!)
[468]. The River of Paradise, a lieu commun of poets (Koran, chapt. cviii.): the water is whiter than milk or silver, sweeter than honey, smoother than cream, more odorous than musk; its banks are of chrysolite and it is drunk out of silver cups set around it thick as stars. Two pipes conduct it to the Prophet's Pond which is an exact square, one month's journey in compass. Kausar is spirituous like wine; Salsabil sweet like clarified honey; the Fount of Mildness is like milk and the Fount of Mercy like liquid crystal.
[469]. The Moslem does not use the European basin because water which has touched an impure skin becomes impure. Hence it is poured out from a ewer ("ibrík" Pers. Abríz) upon the hands and falls into a basin ("tisht") with an open-worked cover.
[470]. Arab. "Wahsh," a word of many meanings; nasty, insipid, savage, etc. The offside of a horse is called Wahshi opposed to Insi, the near side. The Amir Taymur ("Lord Iron") whom Europeans unwittingly call after his Persian enemies' nickname, "Tamerlane," i.e. Taymur-i-lang, or limping Taymur, is still known as "Al-Wahsh" (the wild beast) at Damascus, where his Tartars used to bury men up to their necks and play at bowls with their heads for ninepins.
[471]. For "grandson" as being more affectionate. Easterns have not yet learned that clever Western saying:—The enemies of our enemies are our friends.
[472]. This was a simple bastinado on the back, not the more ceremonious affair of beating the feet-soles. But it is surprising what the Egyptians can bear; some of the rods used in the time of the Mameluke Beys are nearly as thick as a man's wrist.
[473]. The woman-like spite of the eunuch intended to hurt the grandmother's feelings.
[474]. The usual Cairene "chaff."