Thereupon the torch-bearer took him and slung the cord round his neck when behold, the Tailor pushed through the people, and shouted to the executioner, "Hold! Hold! It was I and none else killed the Hunchback; and this was the fashion thereof. I had been out a-pleasuring yesterday and, coming back to supper, fell in with this Gobbo, who was drunk and drumming away and singing lustily to his tambourine. So I accosted him and carried him to my house and bought a fish, and we sat down to eat. Presently my wife took a fid of fish and, making a gobbet of it,[[510]] crammed it into his mouth; but some of it went down the wrong way or stuck in his gullet and he died on the instant. So we lifted him up, I and my wife, and carried him to the Jew's house where the slave-girl came down and opened the door to us and I said to her:—Tell thy master that there are a man and a woman and a sick person for thee to see! I gave her a quarter-dinar and she went up to tell her master; and, whilst she was gone, I carried the Hunchback to the head of the staircase and propped him up against the wall, and went off with my wife. When the Jew came down he stumbled over him and thought that he had killed him." Then he asked the Jew, "Is this the truth?"; and the Jew answered, "Yes." Thereupon the Tailor turned to the Governor, and said, "Leave go the Jew and hang me." When the Governor heard the Tailor's tale he marvelled at the matter of this Hunchback and exclaimed, "Verily this is an adventure which should be recorded in books!" Then he said to the hangman, "Let the Jew go and hang the Tailor on his own confession." The executioner took the Tailor and put the rope around his neck and said, "I am tired of such slow work: we bring out this one and change him for that other, and no one is hanged after all!" Now the Hunchback in question was, they relate, jester to the Sultan of China who could not bear him out of his sight; so when the fellow got drunk and did not make his appearance that night or the next day till noon, the Sultan asked some of his courtiers about him and they answered, "O our lord, the Governor hath come upon him dead and hath ordered his murderer to be hanged; but, as the hangman was about to hoist him up there came a second and a third and a fourth and each one said:—It is I, and none else killed the Hunchback!; and each gave a full and circumstantial account of the manner of the jester being killed." When the King heard this he cried aloud to the Chamberlain-in-waiting, "Go down to the Governor and bring me all four of them." So the Chamberlain went down at once to the place of execution, where he found the torch-bearer on the point of hanging the Tailor and shouted to him, "Hold! Hold!" Then he gave the King's command to the Governor who took the Tailor, the Jew, the Nazarene and the Reeve (the Hunchback's body being borne on men's shoulders) and went up with one and all of them to the King. When he came into the presence, he kissed the ground and acquainted the ruler with the whole story which it is needless to relate for, as they say:—There is no avail in a thrice-told tale. The Sultan hearing it marvelled and was moved to mirth and commanded the story to be written in letters of liquid gold, saying to those present, "Did ye ever hear a more wondrous tale than that of my Hunchback?" Thereupon the Nazarene broker came forward and said, "O King of the age, with thy leave I will tell thee a thing which happened to myself and which is still more wondrous and marvellous and pleasurable and delectable than the tale of the Hunchback." Quoth the King, "Tell us what thou hast to say!" So he began in these words

THE NAZARENE BROKER'S STORY.

O King of the age, I came to this thy country with merchandise and Destiny stayed me here with you: but my place of birth was Cairo, in Egypt, where I also was brought up, for I am one of the Copts and my father was a broker before me. When I came to man's estate he departed this life and I succeeded to his business. One day, as I was sitting in my shop, behold, there came up to me a youth as handsome as could be, wearing sumptuous raiment and riding a fine ass.[[511]] When he saw me he saluted me, and I stood up to do him honour: then he took out a kerchief containing a sample of sesame and asked, "How much is this worth per Ardabb[[512]]?"; whereto I answered, "An hundred dirhams." Quoth he, "Take porters and gaugers and metesmen and come to-morrow to the Khan al-Jawáli,[[513]] by the Gate of Victory quarter where thou wilt find me." Then he fared forth leaving with me the sample of sesame in his kerchief; and I went the round of my customers and ascertained that every Ardabb would fetch an hundred and twenty dirhams. Next day I took four metesmen and walked with them to the Khan, where I found him awaiting me. As soon as he saw me he rose and opened his magazine, when we measured the grain till the store was empty; and we found the contents fifty Ardabbs, making five thousand pieces of silver. Then said he, "Let ten dirhams on every Ardabb be thy brokerage; so take the price and keep in deposit four thousand, and five hundred dirhams for me; and, when I have made an end of selling the other wares in my warehouses, I will come to thee and receive the amount." "I will well," replied I and kissing his hand went away, having made that day a profit of a thousand dirhams. He was absent a month, at the end of which he came to me and asked, "Where be the dirhams?" I rose and saluted him and answered to him, "Wilt thou not eat somewhat in my house?" But he refused with the remark, "Get the monies ready and I will presently return and take them." Then he rode away. So I brought out the dirhams and sat down to await him, but he stayed away for another month, when he came back and said to me, "Where be the dirhams?" I rose and saluting him asked, "Wilt thou not eat something in my house?" But he again refused adding, "Get me the monies ready and I will presently return and take them." Then he rode off. So I brought out the dirhams and sat down to await his return; but he stayed away from me a third month, and I said, "Verily this young man is liberality in incarnate form." At the end of the month he came up, riding a mare-mule and wearing a suit of sumptuous raiment; he was as the moon on the night of fullness, and he seemed as if fresh from the baths, with his cheeks rosy bright, and his brow flower-white, and a mole-spot like a grain of ambergris delighting the sight; even as was said of such an one by the poet:—

Full moon with sun in single mansion ✿ In brightest sheen and fortune rose and shone,

With happy splendour changing every sprite: ✿ Hail to what guerdons prayer with blissfull boon!

Their charms and grace have gained perfection's height, ✿ All hearts have conquered and all wits have won.

Laud to the Lord for works so wonder-strange, ✿ And what th' Almighty wills His hand hath done!

When I saw him I rose to him and invoking blessings on him asked, "O my lord, wilt thou not take thy monies?" "Whence the hurry?"[[514]] quoth he, "Wait till I have made an end of my business and then I will come and take them." Again he rode away and I said to myself, "By Allah, when he comes next time needs must I make him my guest; for I have traded with his dirhams and have gotten large gains thereby." At the end of the year he came again, habited in a suit of clothes more sumptuous than the former; and, when I conjured him by the Evangel to alight at my house and eat of my guest-food, he said, "I consent, on condition that what thou expendest on me shall be of my monies still in thy hands." I answered, "So be it," and made him sit down whilst I got ready what was needful of meat and drink and else besides; and set the tray before him, with the invitation "Bismillah"![[515]] Then he drew near the tray and put out his left hand[[516]] and ate with me; and I marvelled at his not using the right hand. When we had done eating, I poured water on his hand and gave him wherewith to wipe it. Upon this we sat down to converse after I had set before him some sweetmeats; and I said to him, "O my master, prithee relieve me by telling me why thou eatest with thy left hand? Perchance something aileth thy other hand?" When he heard my words, he repeated these verses:—

Dear friend, ask not what burneth in my breast, ✿ Lest thou see fiery pangs eye never saw:

Wills not my heart to harbour Salmá in stead ✿ Of Laylá's[[517]] love, but need hath ne'er a law!