Still I may woo my want and wishes win, ✿ And see on heels of care unfain, the fain.

And now, O my son, I am certified at this hour that thou art not mad; but thy case is a strange one which none can clear up for thee save the Almighty." Cried the Prince, "By Allah, O my father, deal kindly with me and seek out this young lady and hasten her coming to me; else I shall die of woe and of my death shall no one know." Then he betrayed the ardour of his passion; and turned towards his father and repeated these two couplets:—

If your promise of personal call prove untrue, ✿ Deign in vision to grant me an interview:

Quoth they, "How can phantom[[277]] appear to the sight ✿ Of a youth, whose sight is fordone, perdue?"

Then, after ending his poetry, Kamar al-Zaman again turned to his father, with submission and despondency, and shedding tears in flood, began repeating these lines——And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

Now when it was the Hundred and Ninety-second Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Kamar al-Zaman had repeated to his father these verses, he wept and complained and groaned from a wounded heart; and added these lines:—

Beware that eye-glance which hath magic might; ✿ Wherever turn those orbs it bars our flight:

Nor be deceived by low sweet voice, that breeds ✿ A fever festering in the heart and sprite:

So soft that silky skin, were rose to touch it ✿ She'd cry and tear-drops rain for pain and fright: