And as soon as he had finished his poetry and had taken his rest, he rose and walked on little by little, till he entered the city——And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
Now when it was the Two Hundred and Eighth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that as soon as Kamar al-Zaman had finished his poetry and had taken his rest, he arose and entered the city-gate[[311]] not knowing whither he should wend. He crossed the city from end to end, entering by the land-gate, and ceased not faring on till he came out at the sea-gate, for the city stood on the sea-shore. Yet he met not a single one of its citizens. And after issuing from the land-gate he fared forwards and ceased not faring till he found himself among the orchards and gardens of the place; and, passing among the trees presently came to a garden and stopped before its door; whereupon the keeper came out to him and saluted him. The Prince returned his greeting and the gardener bade him welcome, saying, "Praised be Allah that thou hast come off safe from the dwellers of this city! Quick, come into the garth, ere any of the townfolk see thee." Thereupon Kamar al-Zaman entered that garden, wondering in mind, and asked the keeper, "What may be the history of the people of this city and who may they be?" The other answered, "Know that the people of this city are all Magians: but Allah upon thee, tell me how thou camest to this city and what caused thy coming to our capital." Accordingly Kamar al-Zaman told the gardener all that had befallen him from beginning to end, whereat he marvelled with great marvel and said, "Know, O my son, that the cities of Al-Islam lie far from us; and between us and them is a four months' voyage by sea and a whole twelve months' journey by land. We have a ship which saileth every year with merchandise to the nearest Moslem country and which entereth the seas of the Ebony Islands and thence maketh the Khalidan Islands, the dominions of King Shahriman." Thereupon Kamar al-Zaman considered awhile and concluded that he could not do better than abide in the garden with the gardener and become his assistant, receiving for pay one fourth of the produce. So he said to him, "Wilt thou take me into thy service, to help thee in this garden?" Answered the gardener, "To hear is to consent;" and began teaching him to lead the water to the roots of the trees. So Kamar al-Zaman abode with him, watering the trees and hoeing up the weeds and wearing a short blue frock which reached to his knees. And he wept floods of tears; for he had no rest day or night, by reason of his strangerhood and he ceased not to repeat verses upon his beloved, amongst others the following couplets:—
Ye promised us and will ye not keep plight? ✿ Ye said a say and shall not deed be dight?
We wake for passion while ye slumber and sleep; ✿ Watchers and wakers claim not equal right:
We vowed to keep our loves in secrecy, ✿ But spake the meddler and you spoke forthright:
O friend in pain and pleasure, joy and grief, ✿ In all case you, you only, claim my sprite!
'Mid folk is one who holds my prisoned heart; ✿ Would he but show some ruth for me to sight.
Not every eye like mine is wounded sore, ✿ Not every heart like mine love-pinings blight:
Ye wronged me saying, Love is wrongous aye ✿ Yea! ye were right, events have proved that quite.