[388]. Arab. "Amír Yákhúr," a corruption of "Akhor" = stable (Persian).

[389]. A servile name in Persian, meaning "the brave," and a title of honour at the Court of Delhi when following the name. Many English officers have made themselves ridiculous (myself amongst the number) by having it engraved on their seal-rings, e.g. Brown Sáhib Bahádur. To write the word "Behadir" or "Bahádir" is to adopt the wretched Turkish corruption.

[390]. "Jerry Sneak" would be the English reader's comment; but in the East all charges are laid upon women.

[391]. Here the formula means "I am sorry for it, but I couldn't help it."

[392]. A noble name of the Persian Kings (meaning the planet Mars) corrupted in Europe to Varanes.

[393]. Arab. "Jalláb," one of the three muharramát or forbiddens; the Hárik al-hajar (burner of stone), the Káti' al-shajar (cutter of trees, without reference to Hawarden N. B.) and the Báyi' al-bashar (seller of men, vulg. Jalláb). The two former worked, like the Italian Carbonari, in desert places where they had especial opportunities for crime. (Pilgrimage iii. 140). None of these things must be practised during Pilgrimage on the holy soil of Al-Hijaz—not including Jeddah.

[394]. The verses contain the tenets of the Murjiy sect which attaches infinite importance to faith and little or none to works. Sale (sect. viii.) derives his "Morgians" from the "Jabrians" (Jabari), who are the direct opponents of the "Kadarians" (Kadari), denying free will and free agency to man and ascribing his actions wholly to Allah. Lane (ii. 243) gives the orthodox answer to the heretical question:—

Water could wet him not if God please guard His own; ✿ Nor need man care though bound of hands in sea he's thrown:

But if His Lord decree that he in sea be drowned; ✿ He'll drown albeit in the wild and wold he wone.

It is the old quarrel between Predestination and Freewill which cannot be solved except by assuming a Law without a Lawgiver.