[360]. i.e. a furious knight.
[361]. In the Mac. Edit. “Hassán,” which may rhyme with Nabhán, but it is a mere blunder.
[362]. In Classical Arabic Irak (like Yaman, Bahrayn and Rusták) always takes the article.
[363]. The story-teller goes back from Kufah founded in Omar’s day to the times of Abraham.
[364]. This manœuvre has often been practised; especially by the first Crusaders under Bohemond (Gibbon) and in late years by the Arab slavers in Eastern Intertropical Africa. After their skirmishes with the natives they quartered and “brittled” the dead like game, roasted and boiled the choice pieces and pretended to eat the flesh. The enemy, who was not afraid of death, was struck with terror by the idea of being devoured; and this seems instinctive to the undeveloped mind.
END OF VOLUME VI.
INDEX.
- A’amash (Al-) = one with watering eyes, [96]
- Abd al-Ahad = slave of the One (God), [221]
- Abd al-Rahím = slave of the Compassionate, [211]
- Abd al-Salám (Pr. N.) = slave of salvation, [211]
- Abd al-Samad = slave of the Eternal, [221]
- Abd al-Samad al-Samúdi (for Samanhúdi?), [87]
- Abraham the friend = mediæval “St. Abraham”, [270]
- Abtan (Al-) = the most profound (see Bátiní), [221]
- Abu Karn = Father of the Horn (unicorn?), [21]
- Abu Hosayn = Father of the Fortlet (fox), [211]
- Abyssinians (hardly to be called blackamoors), [63]
- Acquit me of responsibility (formula of dismissing a servant), [243]
- Adam’s Peak (Ar. Jabal al-Ramun), [65]
- Adites (first and second), [269]
- Adnán (land of) = Arabia, [94]
- Ahwáz (city and province of Khuzistan), [287]
- Ahl al-Bait = the person of the house (euphemistically for wife), [199]
- Ajíb (Pr. N.) = wonderful, [257]
- Akh = brother (wide signification of the word), [243]
- Albatross (supposed never to touch land), [33]
- Alcinous (of the Arabian Odyssy), [65]
- Allah (be praised whatso be our case), [3]
- —— (“the Manifest Truth”), [93]
- —— is omniscient, (formula used when telling an improbable tale), [210]
- —— (the Opener), [216]
- —— (it is He who gives by our means), [233]
- —— (sight comprehendeth Him not), [283]
- Almenichiaka, [124]
- Almond-Apricot, [277]
- Amalekites, [264]; [265]
- Amid (Amidah), town in Mesopotamia, [106]
- Anbar (Ambar) = ambergris, [60]
- Andalusian = Spanish (i.e. of Vandal-land), [101]
- Angels (ride piebalds), [146]
- Antar and the Chosroë, [285]
- —— (contest with Khosrewan), [289]
- Apodosis omitted, [203]; [239]
- Apes (isle of), [23]
- —— (and their lustful propensities), [54]
- —— (gathering fruits), [56]
- Arab (style compared with Persian), [125]
- Arar = Juniper, [95]
- Aristomenes and his fox, [45]
- Arúbah (Al-) = Friday, [190]
- Armenians (porters of Constantinople), [1]
- Asaf bin Barkhiya (Solomon’s Wazir), [99]
- Asháb al-Ráy (epithet of the Hanaff school), [146]
- Asoka’s wife and Kunála, [127]
- Ashjár = door-posts or wooden bolts, [191]
- Aurat = shame, nakedness (woman, wife), [30]
- —— (of man and woman), [118]
- Ayát al-Naját = Verses of Safety, [108]
- Báb al-Nasr = Gate of Victory (at Cairo), [234]
- Bundukániyah (quarter of Cairo), [254]
- Banú Abbás (their colours black), [86]
- —— Kahtán, [260]
- —— Nabhán, [262]
- —— Umayyah (their colours, white), [86]
- Banyán = Ficus Indica, [81]
- Barge (Ar. Bárijah), [24]
- Bárijah (pl. bawárij) = Jarm, barge, ib.
- Batáikh (batáyikh) = water-melons, [208]
- Bath (suggesting freshness from coition), [135]
- —— and privy favourite haunts of the Jinns, [141]
- —— (not to be entered by men without drawers), [150]
- Bathsheba and Uriah, and their congeners, [129]
- Bátini = a gnostic, a reprobate, [221]
- Bawwáb = door-keeper, [189]
- Beckoning (Eastern fashion of, the reverse of ours), [109]
- Benches (in olden Europe more usual than chairs), [26]
- Berbers from the Upper Nile (the “Paddies” of Egypt), [189]
- Bilád al-Filfil = home of pepper (Malabar), [38]
- Birds (sing only in the pairing season), [15]
- —— (huge ones discovered on the African coast), [17]
- —— (left to watch over wives), [132]
- —— (pretended understanding of their language), [169]
- Birkat = tank, pool, etc., [57]
- Biunes, bisexuals and women robed with the sun, [168]
- Black (colour of the Abbasides), [86]
- Box-trick (and Lord Byron), [168]
- Brass (Ar. Nuhás asfar), [83]
- Breath (of crocodiles, serpents, etc.), [29]
- Brides of the Treasure, [109]
- Brother (has a wide signification amongst Moslems), [243]
- Bukjah = bundle, [226]
- Bulád (Pers. Pulád) = steel, [115]
- Burka’ = face-veil, [131]; [192]
- Cairene vulgarism, [278]
- Camel (seen in a dream is an omen of death; why?), [92]
- Camphor (primitive way of extracting it), [21]
- Camphor-apricot, [277]
- Cannibals and cannibalism, [36]
- Ceruse (Ar. Isfídáj), [126]
- Ceylon (Ar. Sarandib), [64]; [81]
- City of Brass, [83]
- Cocoa-nut (Ar. Jauz al-Hindi), [55]
- Colossochelys = colossal tortoise, [33]
- Colours (of the Caliphs), [86]
- —— (names of), [111]
- Commander of the Faithful (title introduced by Omar), [247]
- Comorin (derivation of the name), [57]
- “Consecrated ground” (unknown to Moslems), [161]
- Cousin (first, affronts an Arab if she marries any save him without his leave), [145]
- Created for a mighty matter (i.e. for worship and to prepare for futurity), [91]
- Crocodiles (breath of), [29]
- Crow (an ill-omened bird), [170]
- Dabbús = mace, [249]
- Dáhish (Al-) = the Amazed, [96]
- Dajjál (Al-) = Moslem Anti-Christ, [11]
- Darakah = target, [9]
- Datura Stramonium (the insane herb), [36]
- “Daughters of God” (the three), [282]
- David (hauberks of his make), [113]
- Death (manners of, symbolised by colours), [250]
- Death-prayer (usually a two-bow prayer), [70]
- Delight of the Intelligent, etc. (fancy title of a book), [80]
- Despotism (tempered by assassination), [206]
- Dhámí = the Trenchant (sword of Antar), [271]
- Diamonds (occurring in alluvial lands), [18]
- Dihlíz = passage, [10]
- Do not to others what thou wouldest not they do unto thee, [125]
- Door-keepers (in Egypt mostly Berbers), [189]
- Drinking bouts (attended in bright dresses), [175]
- Elliptical expression, [288]
- Emerald (mace-head of), [67]
- —— (rods in lattice-windows), [117]
- “Enfants Terrible” in Eastern guise, [211]
- Envying another’s wealth wrongs him, [77]
- Euphemisms, [75]; [145]
- Evil (befalling thee is from thyself), [138]
- Family (euphemistically for wife), [75]
- Fás = city of Fez, [222]
- Fárikín for Mayyafárikín (city in Diyar-bakr), [107]
- Farz = obligatory prayer, [193]
- Fátihah (repeated to confirm an agreement), [217]
- Fátimah (Pr. N. = the weaner), [145]
- Fatimite (Caliphs, their colours green), [86]
- Fausta and Crispus, [127]
- Fire (there is no blower of = utter desolation), [15]
- —— (forbidden as punishment), [26]
- —— (none might warm himself at their), [261]
- Fish (-islands), [6]
- —— (the ass-headed), [33]
- —— (great = Hút, common = Samak), [69]
- Flea (still an Egyptian plague), [205]
- Food-tray of Sulayman, [80]
- Fox (Ar. Abú Hosayn, Sa’lab), [211]
- Fruit of two kinds, [277]
- Fulk = boat, [62]
- Fustát = Old Cairo, [87]
- Galactophagi (use milk always in the soured form), [201]
- Gems and their mines, [18]
- Ghazá-wood = yellow-flowered Artemisia, [192]
- Ghúl = ogre, cannibal, [36]
- “Greatness belongeth to God alone” (used elliptically), [288]
- Green (colour of the Fatimite Caliphs), [86]
- Grimm’s “Household Tales” quoted, [230]
- Háfiz (f. Háfizah) = 1, traditionist; [2], one who can recite the Koran by rote, [195]
- Halíb = fresh milk, [201]
- Hauráni towns (weird aspect of), [102]
- —— —— (their survival accounted for by some protracted drought), [116]
- Heart-ache (for stomach-ache), [194]
- Herb (the insane), [36]
- Hippopotamus, [33]
- House-breaking (four modes of), [247]
- Hút = great fish, [69]
- Ichthyological marvels, [33]
- ‘Iddah (of widowhood), [256]
- Imlik (great-grandson of Shem), [264]
- Inconsequence (characteristic of the Eastern Saga), [61]
- —— (of writer of The Nights), [205]
- Insula (for Peninsula), [57]
- Inverted speech, [262]
- Irak, etc., used always with the article, [291]
- Isbánír = Ctesiphon (?), [279]
- Isfídáj = ceruse, [126]
- Ishárah = signing, beckoning, [109]
- Izár = waist cloth, [50]
- Jabal al-Ramun = Adam’s Peak, [65]
- Jarm (Ar. Bárijah), [24]
- Jauz al-Hindi = cocoa-nut, [55]
- Javelins, [263]
- Jawáb-club, [262]
- Joseph and Potiphar’s wife, [127]
- Júdar (Classical Arab name), [213]
- —— (and his brethren, version of a Gotha MS.), [257]
- Júdariyah (quarter of Cairo), [254]
- Jum’ah = assembly (Friday), [120]; [190]
- Jumblat (for Ján-pulád, Life o’ Steel, Pr. N.), [115]
- Justice (poetical in the Nights), [255]
- Kabáb (mutton or lamb grilled in small squares), [225]
- Kahramán (Persian hero), [257]
- Kahtan (sons of), [260]
- Kala (island), [47]
- Kalamdán = reed-box (ink-case), [167]
- Kánún = furnace, brazier, [5]
- Kaum = razzia; tribe, [266]
- Karawán = Charadrius œdicnemus, [1]
- Karkadán, etc. = rhinoceros, [21]
- Karkar (Carcer?), Sea of Al-, [101]
- Karún (lake), [217]
- Kashmír people (have a bad name in Eastern tales), [156]
- Kassar’ Allah Khayr-ak = Allah increase thy weal, [233]
- Kazdír = tin, [39]
- Kasr = palace, one’s house, [240]
- Kawwás = archer, Janissary, [241]
- Kázi of the army (the great legal authority of a country), [131]
- Khalíyah = bee-hive; empty, [246]
- Kháwí (skin of), [66]
- Khurj (Al-) = saddle-bag (las Alforjas), [224]
- Khwájah (Howajee) = schoolmaster, man of letters, etc., [46]
- Khwárazm = land of the Chorasmioi, [113]
- Killed (once more = Hibernicè kilt), [171]
- Kiná’ = veil, [192]
- Kingfisher (Lucian’s), [49]
- Kintar = a hundred weight (quintal), [94]
- Kitfír (Itfír) = Potiphar, [172]
- Kízan fukká’a = jars for fukká’a (a kind of beer), [88]
- Koran quoted (xxiv. 39), [93]
- —— (lii. 21), [95]
- —— (ix. 51; xiv. 15), [108]
- —— (xxxviii. 11), [115]
- —— (iv. 81), [138]
- —— (iv. 78; xli 28), [144]
- —— (ix. 51), [191]
- —— (iii. 17), [270]
- —— (xiii. 3), [277]
- —— (vi. 103), [282]
- Kulayb (and his domain), [261]
- Kuta’ah = a bit cut off, etc., [272]
- La’an = curse, [178]
- Laban = milk artificially soured, [201]
- Laban-halíb = fresh milk, ib.
- Ladies of the family (waiting upon the guests), [237]
- Lake Kárún, [217]
- Lane quoted, [1]; [8]; [11]; [33]; [61]; [66]; [80]; [191]; [196]; [214]; [216]; [247]; [257]; [282]
- Lasting Calamity = a furious knight, [290]
- Laylat al-Kadr = Night of power, [180]
- Leaving one standing (pour se faire valoir), [252]
- Líf = fibre of palm-fronds, [50]
- Litholatry of the old Arabs, [269]
- Living (the, who dieth not), [67]
- Mace (Ar. Dabbús), [249]
- Magháribah (pl. of Maghribi) = Western man, Moor, “Maurus”, [220]
- Maháráj = great Rajah, [8]; [67]
- Maid and Magpie, [182]
- Mál = Badawi money, flocks, “fee”, [267]
- Mankind (creates its analogues in all the elements), [121]
- Mann = from two to six pounds, [80]
- Mares (impregnated by the wind), [9]
- Markúb = shoe, [207]
- Marmar = marble, alabaster, [95]
- Mastabah = bench of masonry, [26]
- Maund, see Mann, [80]
- Mihráj = Maháráj q.v., [67]
- Miknás = town Mequinez, [223]
- Miknasah = broom, [158]
- Milk (Ar. Laban, Halíb), [201]
- —— (by nomades always used in the soured form), ib.
- Million (no Arabic word for, expressed by a thousand thousand), [98]
- “Mis”-conformation (prized by women), [156]
- Moses (describes his own death and burial), [116]
- Moslem (kind feeling shown to a namesake), [13]
- —— (corpses should be burnt under certain circumstances), [26]
- —— (commonplace of condolence), [41]
- —— (sales, formula of), [73]
- —— (consecrated ground unknown to them), [161]
- —— (a free-born’s sale is felony), [240]
- Mother (waiting upon the adult sons), [237]
- Mrigatrishná = the thirst of the deer (mirage), [93]
- Mufti (Doctor of Law), [254]
- Muhammad, Ahmad and Mahmúd, [273]
- Muráhanah = game of forfeits, [204]
- Murders (to save one’s life approved of), [44]
- Músá bin Nusayr (conqueror of Spain), [86]
- Musáfahat = joining palms for shaking hands, [287]
- Na’al = sandal, shoe, horse-shoe, [207]
- Nabhán (sons of), [262]
- Nábigah al-Zubyáni (pre-Islamitic poet), [85]
- Nahr = river, [163]
- Najásah = nastiness (anything unclean), [178]
- Nakedness (Ar. Aurat), [30]
- Nákús = wooden gong (used as bell), [47]
- Neighbours (frequently on the worst of terms), [236]
- “New Arabian Nights”, [257]
- Nuhás (vulg. Nihás, Nahás) asfar = brass, [83]
- Nusf = half-dirham, [214]
- Opener (of the door of daily bread), [216]
- Ophidia (of monstrous size), [29]
- Palace (of the Caliphs of Baghdad), [189]
- Palaces (avoided by the pious), [182]
- Partridges (story of the two), [183]
- Pausing as long as Allah pleased = musing a long time, [109]
- Pearl-fisheries, [60]
- Pepper (and the discovery of the Cape route), [38]
- —— (-plantations shaded by bananas), [57]
- Phædra and Hippolytus, [127]
- Philosophic (used in a bad sense), [257]
- Pidar sokhtah = (son of a) burnt father (Persian insult), [26]
- Pilgrimage quoted (i. 297), [57]
- —— (i. 180), [61]
- —— (i. 349; iii. 73), [263]
- —— (ii. 116; iii. 190), [264]
- —— (i. 370), [276]
- —— (i. 298), [277]
- —— (ii. 332), [287]
- Poetical justice (administered with vigour in The Nights), [25]
- Poison (deadly only in contact with abraded skin), [202]
- Polyphemus (in Arab garb), [24]
- —— (no Mistress P. accepted), [27]
- Precautions (thwarted by Fate and Fortune), [167]
- Predestination (not Providence, a Moslem belief), [202]
- Prisons (Moslem), [244]
- Privy and bath favourite haunts of the Jinns, [141]
- Property (left by will), [213]
- Prophets (and their agnomina), [270]
- Prostration (must be made to Allah only), [136]
- Prothesis without apodosis (a favourite style in Arabic), [203]; [239]
- Punctilios of the Desert, [264]
- Quarter (son of the = neighbour), [236]
- Ra’ad al-Kásif (Pr. N. = the loud-pealing Thunder), [221]
- Rafw = artistic style of darning, [198]
- Rahmah (Pr. N. = the puritanical “Mercy”), [226]
- Rais = captain, master (not owner) of a ship, [12]
- Rape (rendered excusable by wilfulness), [187]
- Ráy = rede (“private judgment”), [146]
- Ráyí = rationalist, ib.
- Red habit (sign of wrath), [250]
- Refusal of a demand in marriage a sore insult, [262]
- Relations between Badawi tribes, [267]
- Retorts (of a sharp Fellah), [232]
- Ring (in memoriam), [199]
- —— (lost in the Harím raises jealous suspicion), [200]
- Rivers (underground), [63]
- Robe (the hidden, story of), [188]
- Ruby (of exceptional size), [66]
- Rustak (Al-), city of Oman, [289]
- Rukh (the world-wide Wundervogel), [16]
- —— (study of, by Prof. Bianconi), [49]
- Sá’a (measure of corn, etc.), [203]
- Sabbah-ak’ Allah bi’l khayr = Allah give thee good morning, [196]
- Sabúr = Sapor II, [274]
- Safe-guard (I am in thy = I appeal to thy honour), [158]
- Sahmhu = his shaft, [100]
- Sahím al-Layl (Pr. N. = he who shooteth an arrow by night), [261]
- Sail = torrent, [164]
- Sá’ikah = thunderbolt, [271]
- Sailor (Ar. equivalents for), [242]
- Sáis = groom, horsekeeper (Syce), [9]
- Sajjádah = prayer-rug, [193]
- Saksar (Pers. Sag-sar = dogs’ heads), [37]
- Sa’lab = fox, [211]
- Saláhitah (Al-), island, [30]
- Salámát = Welcome!, [232]
- Sales (formula of), [73]
- Samak = common fish, [69]
- Samúm = poisonous wind (Simoon), [88]
- Sandal (Ar. Na’al), [207]
- Saráb = mirage, [93]
- Sarandib = Selan-dwípa (Ceylon), [64]
- Sásá bin Shays, [274]
- Satan (his malice weak in comparison with that of women), [144]
- Sea of Al-Karkar, [101]
- Sea-stallion (myth of the), [9]
- Serpent (breaks the bones of its devoured prey by winding round a tree or rock), [29]
- —— (preserving from sickness), [66]
- —— (in Ar. mostly feminine), [75]
- Shakiriyah = Kshatriya caste, [10]
- Shamardal (Al-) = the Tall One, [221]
- Shams al-Daulah (imaginary king of Egypt), [241]
- Shaykh al-Bahr = the Chief of the Sea (-coast), [51], [53]
- Shaykh of the thieves (one of the worthies of a Moslem capital), [204]
- Shays = Ab Seth, [283]
- Shoe (Ar. Markúb, Na’al), [207]
- Shrouds (carried by the pilgrims to Meccah), [61]
- Sight comprehendeth Him not, etc., [282]
- Signs of Allah = Koranic versets, [144]
- Simoon (Ar. Samúm = poisonous wind), [88]
- Sindbád (not to be confounded with the eponym of the Sindibád-námah), [4]
- Sindibád the Sage, [124]
- Sindibád-námah (Persian romance), [122]
- Sindibad-námah (quoted), [129]; [132]; [134]; [139]; [143]; [145]; [150]; [152]; [169]; [180]; [183]; [188]; [202]
- Sírah (small fish, fry, sprat), [216]
- Siyághosh, see Tufah.
- Sold to thee for monies received (formula of Moslem sales), [73]
- Solomon (his food-tray), [80]
- —— (his seal-ring), [84]
- —— (the Apostle of Allah), [99]
- —— (his Wazír Asaf), ib.
- —— (his trick upon Bilkís), [113]
- Spears and javelins, [263]
- Stallion (I am not one to be struck on the nose), [262]
- Steel (Ar. Bulád), [115]
- Stirrup (walking by the), [234]
- Stones (precious, and their mines), [18]
- —— (removed from the path by the pious), [190]
- Suez (Ar. Al-Suways), [80]
- Suways (Al-) = Suez, ib.
- Swimming (studied in Baghdad), [134]
- Sword (the enchanted), [230]
- Tadmurah (founds Tadmur or Palmyra), [116]
- Talking birds (watching over wives), [132]
- Tanjah = Tangiers, [106]
- Target (Ar. darakah), [9]
- Ta’rísak = thy going between (pimping), [196]
- Tasmeh-pá = strap-legs, [51]
- Tawáf (circuit of the Ka’abah), [242]
- Thousand thousand = a million, [98]
- Three things are better than other three, [5]
- “Throwing the handkerchief”, [285]
- Tin (Ar. Kazdír), [39]
- Tingis = Tanjah (Tangiers), [106]
- Torrents (Ar. Sail) a dangerous feature in Arabia, [164]
- Tortoise (the colossal), [33]
- Toujours perdrix, [130]
- Traveller (a model one tells the truth when an untruth would not serve him), [7]
- Tribes (relations between), [267]
- Tufah = felis caracal, lynx, [260]
- Tusks (not teeth), [82]
- Tyrant (from —, to tyrant = from official to official), [214]
- Ujb = arrogance (in the Spanish sense of gaiety, etc.), [164]
- Ulysses (the Arabian), [40]
- Unhappy thou!, [285]
- Underground rivers, [63]
- Upakoshá (Vararuchi’s wife), [172]
- Usirát (Al-), island, [57]
- Vengeance (of a disappointed suitor apprehended), [286]
- Vivisepulture, [41]
- Wa’ar = rough ground unfit for riding, [140]
- Wadd, Suwá’a and Yaghús, [282]
- Wady al-Ward (the Vale of Roses), [276]
- Walímah = marriage-feast, [74]
- Walking afoot (not dignified), [227]
- Wanderer in the mountains = a recluse avoiding society, [158]
- Wars (caused by trifles frequent in Arab history), [142]
- Wasm = tribal sign, [163]
- Water-melons (eaten with rice and meat), [208]
- Week-days (old names for), [190]
- Whale (still common off the East African coast), [11]
- White (colour of the Ommiades), [86]
- —— robes denote grace and mercy, [250]
- Wife (Aurat), [30]
- —— (called “Family”), [75]
- Will he not care? = he shall answer for this, [245]
- Windows (looking out of, a favourite occupation in the East and South), [167]
- Wishes (tale of the three), [180]
- Witches (and their vehicles), [158]
- Witness (bear —, against me, i.e. in case of my denial), [286]
- Wives (and their suitors), [172]
- Woman (in Hindostani jargon = aurat), [30]
- —— (her shame extends from head to toes), [118]
- —— (their cunning and malice), [144]
- —— (corrupts woman more than men do), [152]
- —— (knowing enough without learning to read and write), [168]
- —— (of Kashmír), [156]
- —— (her female visitors unknown to the husband, except by hearsay), [199]
- —— (words used only by them, not by men), [233]
- Ya’arub (eponymus of an Oman tribe), [260]
- Yá miskín = O poor devil, [219]
- Yauh! Yauh! = Alas, [235]
- Yaum mubárak = a blessed day, [215]
- Zabbat = lizard; bolt, [247]
- Zughzaghán (Abú Massáh = Father of the Sweeper) = magpie, [182]
- Zahra = the flowery, [145]
- Zahwah = mid-time between sunrise and noon, [35]
- Zalamah (Al-) = “tyranny”, [214]
- Zanj = Zang-bar (Black-land, Zanzibar), [104]
- Záwiyah = oratory, [259]
- Zu al-Autád = the contriver of the stakes (Pharaoh), [118]