[332]. The doggrel of this Kasidah is not so phenomenal as some we have seen.
[333]. Arab. ’Andam = Brazil wood, vol. iii. [263].
[334]. Arab. “Himà.” See supra, p. [102].
[335]. i.e. her favours were not lawful till the union was sanctified by heart-whole (if not pure) love.
[336]. Arab. “Mansúr wa munazzam” = oratio soluta et ligata.
[337]. i.e. the cup-bearers.
[338]. Which is not worse than usual.
[339]. i.e. “Ornament of Qualities.”
[340]. The ’Akík, a mean and common stone, ranks high in Moslem poetry on account of the saying of Mohammed recorded by Ali and Ayishah “Seal with seals of Carnelian.” (’Akik).
[341]. See note ii. at the end of this volume.