[90]. Compare the charming song of Abu Miján translated from the German of Dr. Weil in Bohn’s Edit. of Ockley (p. 149),

When the Death-angel cometh mine eyes to close,

Dig my grave ’mid the vines on the hill’s fair side;

For though deep in earth may my bones repose,

The juice of the grape shall their food provide.

Ah, bury me not in a barren land,

Or Death will appear to me dread and drear!

While fearless I’ll wait what he hath in hand

An the scent of the vineyard my spirit cheer.

The glorious old drinker!