She comes like fullest moon on happy night, ✿ Taper of waist with shape of magic might:

She hath an eye whose glances quell mankind, ✿ And ruby on her cheeks reflects his light:

Enveils her hips the blackness of her hair; ✿ Beware of curls that bite with viper-bite!

Her sides are silken-soft, that while the heart ✿ Mere rock behind that surface ’scapes our sight:

From the fringed curtains of her eyne she shoots ✿ Shafts that at furthest range on mark alight.

Then they returned to Dunyazad and displayed her in the fifth dress and in the sixth, which was green, when she surpassed with her loveliness the fair of the four quarters of the world and outvied, with the brightness of her countenance, the full moon at rising tide; for she was even as saith of her the poet in these couplets[[122]]:—

A damsel ’twas the tirer’s art had decked with snare and sleight, ✿ And robed with rays as though the sun from her had borrowed light:

She came before us wondrous clad in chemisette of green, ✿ As veilèd by his leafy screen Pomegranate hides from sight:

And when he said, “How callest thou the fashion of thy dress?” ✿ She answered us in pleasant way with double meaning dight,

“We call this garment crève-cœur; and rightly is it hight, ✿ For many a heart wi’ this we brake and harried many a sprite.”