⏑ ‑ ‑ ‑ | ⏑ ‑ ‑ ‑ | ⏑ ‑ ‑ |

Yarídu ’l-mar-u an yu’tà munáhu

⏑ ‑ ‑ ‑ | ⏑ ‑ ‑ ‑ | ⏑ ‑ ‑ |

Wa yabà ’lláhu illá má yurídu

Man wills his wish to him accorded be, ✿ But Allah naught accords save what he wills (vol. iv. [157]),

being hexametrical, forms undoubtedly part of a poem in Wáfir although it does not contain the foot Mufá’alatun at all. Thus the solitary instance of Hazaj in The Nights is Abú Nuwás’ abomination, beginning with:—

⏑ ‑ ‑ ‑ | ⏑ ‑ ‑ ‑ |

Fa-lá tas’au ilà ghayrí

⏑ ‑ ‑ ‑ | ⏑ ‑ ‑ ‑ |

Fa-’indí ma’dinu ’l-khayri (Mac. N. ii. 377).