De forte coûture forte déchirure. The stronger the seam the worse the rent.
De grande montée, grande chute. The higher the rise the greater the fall.
De gerbe remuée chet le grain. The corn falls out of a shaken sheaf.
De jeune angelot vieux diable. A young angel, an old devil.
De la main à la bouche se perd souvent la soupe. Between the hand and the mouth the soup is often spilt. (’Twixt the cup and the lip there’s many a slip.)
De la panse vient la danse. A full belly sets a man jigging.
De maigre poil âpre morsure. A gaunt brute bites sore.
Demander de la laine à un âne. To ask wool of an ass.
Demandez-le à mon compagnon, qui est aussi menteur que moi. Ask my comrade, who is as great a liar as myself.