Quando el villano está rico, no tiene pariente, ni amigo. When a peasant gets rich, he knows neither relations nor friends.

Quando en verano es invierno, y en invierno verano, nunca buen año. When the summer is winter, and the winter summer, it is a sorry year.

Quando fueres á casa, agena llama defuera. When you go to a strange house knock at the door.

Quando fueres por camino, no digas mal de tu enemigo. When you are on the road speak not ill of your enemy.

Quando la criatura dienta la muerte la tienta. When the child cuts its teeth, death is on the watch.

Quando la mala ventura se duerme, nadie la despierte. When ill-luck sleeps, let no one wake her.

Quando llueve en Agosto, llueve miel y mosto. When it rains in August, it rains honey and wine.

Quando llueve en Febrero, todo el año es tempero. When it rains in February, it will be temperate all the year.

Quando no dan los campos, no han los santos. When the fields yield not, the saints have not.

Quando os pedimos, Dueña os decimos; quando os tenemos, como queremos. When we ask a favour, we say, Madam; when we obtain it, what we please.