Il vaut mieux plier que rompre. It is better to bend than break.

Il vaut mieux trébucher une fois que toujours chanceler. Better to stumble once than be always tottering.

Il y a des calomnies contre lesquelles l’innocence même perd courage. There are calumnies against which even innocence loses courage.

Il y a des hochets pour tous les ages. There are toys for all ages.

Il y a fagot et fagot. There are fagots and fagots (all are not alike).

Il y a plus de fols acheteurs que de fols vendeurs. There are more foolish buyers than foolish sellers.

Il y a remède à tout fors à la mort. There is a remedy for everything but death.

J.

J’aime mieux un raisin pour moi que deux figues pour toi. Rather a single grape for me than a brace of figs for thee.

Jamais bon chien n’aboie à faux. A good dog never barks at fault.