Ninho feito, pega morta. The nest made, the bird dead.
No rosto de minha, filha, vejo quando, o demo toma a meu genro. I see by my daughter’s face when the devil lays hold of my son-in-law.
Nos trabalhos se vem os amigos. Friends are known in adversity.
Nunca de má arvore bom fruto. Good fruit never comes from a bad tree.
Nunca falta hum caõ, que vos ladre. There is never wanting a dog to bark at you.
Nunca foi bom amigo, quem por pouco quebron a amizade. He never was a friend who ceased to be so for a slight cause.
Nunca lobo mata outro. One wolf does not kill another.
Nunca muito custou pouco. Much never cost little.
Nunca se matou ouriço cacheiro às punhadas. Hedgehogs are not to be killed with the fist.
Nunca se queixe do engano, quem pela mostra compra o panno. He should not complain of being cheated who buys the cloth by the sample.