ESAU. Ah, thou drowsy draffsack, wouldest thou rise at noon?
Nay, I trow the sixth hour with thee were over-soon.

RAGAN. Nay, I speak of your neighbours, being men honest,
That labour all the day, and would fain be at rest:
Whom with blowing your horn ye disease all-abouts.

ESAU. What care I for waking a sort of clubbish louts?

RAGAN. And I speak of Rebecca your mother, our dame.

ESAU. Tut, I pass not, whether she do me praise or blame.

RAGAN. And I speak of your good father, old Isaac.

ESAU. Peace, foolish knave: as for my father Isaac,
In case he be asleep, I do him not disease,
And if he be waking, I know I do him please,
For he loveth me well from mine nativity,
[Here Esau bloweth his horn again.
And never so as now for mine activity.
Therefore have at it: once more will I blow my horn
To give my neighbour louts an hail-peal in a morn.
[Here he speaketh to his dogs.
Now, my master Lightfoot, how say you to this gear,
Will you do your duty to red or fallow deer?
And, Swan, mine own good cur, I do think in my mind
The game shall run apace, if thou come far behind:
And ha, Takepart, come, Takepart, here: how say you, child,
Wilt not thou do thy part? yes, else I am beguil'd.
But I shrew your cheeks, they have had too much meat.

RAGAN. I blame not dogs to take it, if they may it get:
But as for my part, they could have, pardè,
A small remnant of that that ye give me.
They may run light enough for ought of me they got,
I had not a good meal's-meat this week, that I wot.

ESAU. If we have luck this day to kill hare, teg,[258] or doe,
Thou shalt eat thy bellyful, till thou criest ho.

RAGAN. I thank you, when I have it, Master Esau.