PAUSANIUS. A hope beseeming Marius; but, I fear,
Too strange to have a short and good event.

MARIUS. Why, Sir Pausanius, have you not beheld
Campania plains fulfill'd with greater foes,
Than is that wanton milk-sop, nature's scorn.
Base-minded men to live in perfect hope,
Whose thoughts are shut within your cottage eaves,
Refuse not Marius, that must favour you:
For these are parts of unadvised men,
With present fear to lose a perfect friend,
That can, will, may control, command, subdue,
That braving boy, that thus bewitcheth you.

FAVORINUS. How gladly would we succour you, my lord,
But that we fear—

MARIUS. What? the moonshine in the water!
Thou wretched stepdame of my fickle state,
Are these the guerdons of the greatest minds?
To make them hope and yet betray their hap,
To make them climb to overthrow them straight?
Accurs'd thy wreak[116], thy wrath, thy bale, thy weal,
That mak'st me sigh the sorrows that I feel!
Untrodden paths my feet shall rather trace,
Than wrest my succours from inconstant hands:
Rebounding rocks shall rather ring my ruth,
Than these Campanian piles, where terrors bide:
And nature, that hath lift my throne so high,
Shall witness Marius' triumphs, if he die.
But she, that gave the lictor's rod and axe
To wait my six times consulship in Rome,
Will not pursue where erst she flattered so.
Minturnum then, farewell, for I must go;
But think for to repent you of your no.

PAUSANIUS. Nay stay, my lord, and deign in private here
To wait a message of more better worth:
Your age and travels must have some relief;
And be not wrath, for greater men than we
Have feared Rome and Roman tyranny.

MARIUS. You talk it now like men confirmed in faith.
Well, let me try the fruits of your discourse,
For care my mind and pain my body wrongs.

PAUSANIUS. Then, Favorinus, shut his lordship up
Within some secret chamber in the state.
Meanwhile, we will consult to keep him safe,
And work some secret means for his supply.

MARIUS. Be trusty, lords; if not, I can but die.
[Exit MARIUS.

PAUSANIUS. Poor, hapless Roman, little wottest thou
The weary end of thine oppressed life.

LUCIUS. Why, my Pausanius, what imports these words?