SUM. A bare conjecture, builded on per-haps.[54]
In laying thus the blame upon the moon,
Thou imitat'st subtle Pythagoras
Who, what he would the people should believe,
The same he wrote with blood upon a glass,
And turn'd it opposite 'gainst the new moon,
Whose beams, reflecting on it with full force,
Show'd all those lines to them that stood behind,
Most plainly writ in circle of the moon:
And then he said: not I, but the new moon,
Fair Cynthia, persuades you this and that.
With like collusion shalt thou now blind me;
But for abusing both the moon and me
Long shalt thou be eclipsed by the moon,
And long in darkness live and see no light—
Away with him, his doom hath no reverse!

SOL. What is eclips'd will one day shine again:
Though winter frowns, the spring will ease my pain.
Time from the brow doth wipe out every stain.
[Exit SOL.

WILL SUM. I think the sun is not so long in passing through the twelve signs, as the son of a fool hath been disputing here about had I wist.[55] Out of doubt, the poet is bribed of some that have a mess of cream to eat, before my lord go to bed yet, to hold him half the night with raff-raff of the rumming of Elinor.[56] If I can tell what it means, pray God I may never get breakfast more, when I am hungry. Troth, I am of opinion he is one of those hieroglyphical writers, that by the figures of beasts, plants, and of stones, express the mind, as we do in A B C; or one that writes under hair, as I have heard of a certain notary, Histiaesus,[57] who, following Darius in the Persian wars, and desirous to disclose some secrets of import to his friend Aristagoras, that dwelt afar off, found out this means. He had a servant, that had been long sick of a pain in his eyes, whom, under pretence of curing his malady, he shaved from one side of his head to the other, and with a soft pencil wrote upon his scalp (as on parchment) the discourse of his business, the fellow all the while imagining his master had done nothing but 'noint his head with a feather. After this he kept him secretly in his tent, till his hair was somewhat grown, and then willed him to go to Aristagoras into the country, and bid him shave him as he had done, and he should have perfect remedy. He did so, Aristagoras shaved him with his own hands, read his friend's letter, and when he had done, washed it out, that no man should perceive it else, and sent him home to buy him a nightcap. If I wist there were any such knavery, or Peter Bales's brachygraphy,[58] under Sol's bushy hair, I would have a barber, my host of the Murrion's Head, to be his interpreter, who would whet his razor on his Richmond cap, and give him the terrible cut like himself, but he would come as near as a quart pot to the construction of it. To be sententious, not superfluous, Sol should have been beholding to the barber, and not to the beard-master.[59] Is it pride that is shadowed under this two-legg'd sun, that never came nearer heaven than Dubber's hill? That pride is not my sin, Sloven's Hall, where I was born, be my record. As for covetousness, intemperance, and exaction, I meet with nothing in a whole year but a cup of wine for such vices to be conversant in. Pergite porro, my good children,[60] and multiply the sins of your absurdities, till you come to the full measure of the grand hiss, and you shall hear how we shall purge rheum with censuring your imperfections.

SUM. Vertumnus, call Orion.

VER. Orion, Urion, Arion; My lord thou must look upon. Orion, gentleman dog-keeper, huntsman, come into the court: look you bring all hounds and no bandogs. Peace there, that we may hear their horns blow.

Enter ORION like a hunter, with a horn about his neck, all his men after the same sort hallooing and blowing their horns.

ORION. Sirrah, was't thou that call'd us from our game?
How durst thou (being but a petty god)
Disturb me in the entrance of my sports?

SUM. 'Twas I, Orion, caus'd thee to be call'd.

ORION. 'Tis I, dread lord, that humbly will obey.

SUM. How happ'st thou left'st the heavens to hunt below?
As I remember thou wert Hyrieus'[61] son,
Whom of a huntsman Jove chose for a star,
And thou art call'd the Dog-star, art thou not?