CHURMS. Faith, little news: but yet I am glad I have met with you. I have a matter to impart to you wherein you may stand me in some stead, and make a good benefit to yourself: if we can deal cunningly, 'twill be worth a double fee to you, by the Lord.

ROBIN GOODFELLOW.
A double fee? speak, man; what is't? If it be to betray mine own father,
I'll do it for half a fee; and for cunning let me alone.

CHURMS. Why then, this it is: here is Master Gripe hard by, a client of mine, a man of mighty wealth, who has but one daughter; her dowry is her weight in gold. Now, sir, this old pennyfather would marry her to one Peter Plod-all, rich Plod-all's son and heir; whom though his father means to leave very rich, yet he's a very idiot and brownbread clown, and one I know the wench does deadly hate: and though their friends have given their full consent, and both agreed on this unequal match, yet I know that Lelia will never marry him. But there's another rival in her love—one Sophos; and he's a scholar, one whom I think fair Lelia dearly loves, but her father hates him as he hates a toad; for he's in want, and Gripe gapes after gold, and still relies upon the old-said saw, Si nihil attuleris, &c.

ROBIN GOODFELLOW.
And wherein can I do you any good in this?

CHURMS. Marry, thus, sir: I am of late grown passing familiar with Master Gripe; and for Plod-all, he takes me for his second self. Now, sir, I'll fit myself to the old crummy churls' humours, and make them believe I'll persuade Lelia to marry Peter Plod-all, and so get free access to the wench at my pleasure. Now, o' the other side, I'll fall in with the scholar, and him I'll handle cunningly too; I'll tell him that Lelia has acquainted me with her love to him, and for Because her father much suspects the same, He mews her up as men do mew their hawks; And so restrains her from her Sophos' sight. I'll say, because she doth repose more trust Of secrecy in me than in another man, In courtesy she hath requested me To do her kindest greetings to her love.

ROBIN GOODFELLOW.
An excellent device, i' faith!

CHURMS. Ay, sir, and by this means I'll make a very gull of my fine Diogenes: I shall know his secrets even from the very bottom of his heart. Nay more, sir; you shall see me deal so cunningly, that he shall make me an instrument to compass his desire; when, God knows, I mean nothing less. Qui dissimulare nescit, nescit vivere.

ROBIN GOODFELLOW. Why, this will be sport alone; but what would you have me do in this action?

CHURMS. Marry, as I play with th'one hand, play you with t'other. Fall you aboard with Peter Plod-all; make him believe you'll work miracles, and that you have a powder will make Lelia love him. Nay, what will he not believe, and take all that comes? you know my mind: and so we'll make a gull of the one and a goose of the other. And if we can invent any device to bring the scholar in disgrace with her, I do not doubt but with your help to creep between the bark and the tree, and get Lelia myself.

ROBIN GOODFELLOW. Tush! man. I have a device in my head already to do that. But they say her brother Fortunatus loves him dearly.