[2] From the similarity of the names, it seems the author originally intended to make Young Lusam the son of Old Lusam and brother of Mistress Arthur, but afterwards changed his intention: in page 13 the latter calls him a stranger to her, although he is the intimate friend of her husband.

[3] [Old copy, walk.]

[4] Busk-point, the lace with its tag which secured the end of the busk, a piece of wood or whalebone worn by women in front of the stays to keep them straight.

[5] [Old copies, Study.]

[6] [Old copy, watch.]

[7] [Old copies, dream.]

[8] [All Fuller's speeches must be supposed to be Asides.]

[9] [Old copies give this line to Fuller.]

[10] Old copies, she.

[11] Old copies, bene; but the schoolmaster is made to blunder, so that bene may, after all, be what the author wrote.