Alv. What be this Croshe Friars? vedte padre dare; tack you dat; me sal troble you no far.

Bel. I thank you, gentlemen, good night:
Good night, Frisco. [Exit Bellman.

Fris. Farewell, Butterick: what a clown it is.
Come on, my masters, merrily: I'll knock at the door.

Anth. Who's there? Our three wise wooers?
Blockhead our man?
Had he not been, they might have hang'd themselves,
For any wenches they had hit upon.
Good morrow or good den,[538] I know not whether.

Del. Monsieur La Mouche, what mack you out de huis so late?

Enter Pisaro below.

Pis. What, what; young men and sluggards? fie for shame!
You trifle time at home about vain toys,
Whilst others in the meantime steal your brides.
I tell you, sir, the English gentlemen
Had well-nigh mated you and me, and all.
The doors were open, and the girls abroad:
Their sweethearts ready to receive them, too;
And gone, forsooth, they had been, had not I
(I think by revelation) stopp'd their flight.
But I have coop'd them up, and so will keep them.
But, sirrah Frisco, where's the man I sent for?
Whose cloak have you got there? How now?
Where's Vandal?

Fris. Forsooth, he is not here: Master Mendall, you mean, do you not?

Pis. Why, loggerhead, him I sent for; where is he?
Where hast thou been? How hast thou spent thy time?
Did I not send thee to my son Vandal?

Fris. Ay, Monsieur Mendall. Why, forsooth, I was at his chamber, and we were coming hitherward, and he was very hot, and bad me carry his cloak; and I no sooner had it, but he (being very light) firks me down on the left hand, and I turn'd down on the left hand, and so lost him.