THE GRINDSTONE

Having a wheel and four legs of its own Has never availed the cumbersome grindstone To get it anywhere that I can see. These hands have helped it go and even race; Not all the motion, though, they ever lent, Not all the miles it may have thought it went, Have got it one step from the starting place. It stands beside the same old apple tree. The shadow of the apple tree is thin Upon it now; its feet are fast in snow. All other farm machinery's gone in, And some of it on no more legs and wheel Than the grindstone can boast to stand or go. (I'm thinking chiefly of the wheelbarrow.) For months it hasn't known the taste of steel, Washed down with rusty water in a tin. But standing outdoors, hungry, in the cold, Except in towns, at night, is not a sin. And, anyway, its standing in the yard Under a ruinous live apple tree Has nothing any more to do with me, Except that I remember how of old, One summer day, all day I drove it hard, And some one mounted on it rode it hard, And he and I between us ground a blade. I gave it the preliminary spin, And poured on water (tears it might have been); And when it almost gayly jumped and flowed, A Father-Time-like man got on and rode, Armed with a scythe and spectacles that glowed. He turned on will-power to increase the load And slow me down—and I abruptly slowed, Like coming to a sudden railroad station. I changed from hand to hand in desperation. I wondered what machine of ages gone This represented an improvement on. For all I knew it may have sharpened spears And arrowheads itself. Much use for years Had gradually worn it an oblate Spheroid that kicked and struggled in its gait, Appearing to return me hate for hate. (But I forgive it now as easily As any other boyhood enemy Whose pride has failed to get him anywhere.) I wondered who it was the man thought ground— The one who held the wheel back or the one Who gave his life to keep it going round? I wondered if he really thought it fair For him to have the say when we were done. Such were the bitter thoughts to which I turned. Not for myself was I so much concerned. Oh, no!—although, of course, I could have found A better way to pass the afternoon Than grinding discord out of a grindstone, And beating insects at their gritty tune. Nor was I for the man so much concerned. Once when the grindstone almost jumped its bearing It looked as if he might be badly thrown And wounded on his blade. So far from caring, I laughed inside, and only cranked the faster, (It ran as if it wasn't greased but glued); I welcomed any moderate disaster That might be calculated to postpone What evidently nothing could conclude. The thing that made me more and more afraid Was that we'd ground it sharp and hadn't known, And now were only wasting precious blade. And when he raised it dripping once and tried The creepy edge of it with wary touch, And viewed it over his glasses funny-eyed, Only disinterestedly to decide It needed a turn more, I could have cried Wasn't there danger of a turn too much? Mightn't we make it worse instead of better? I was for leaving something to the whetter. What if it wasn't all it should be? I'd Be satisfied if he'd be satisfied.

THE WITCH OF COÖS

Circa 1922

I staid the night for shelter at a farm Behind the mountain, with a mother and son, Two old-believers. They did all the talking. The Mother Folks think a witch who has familiar spirits She could call up to pass a winter evening, But won't, should be burned at the stake or something. Summoning spirits isn't "Button, button, Who's got the button?" I'd have you understand. The Son Mother can make a common table rear And kick with two legs like an army mule. The Mother And when I've done it, what good have I done? Rather than tip a table for you, let me Tell you what Ralle the Sioux Control once told me. He said the dead had souls, but when I asked him How that could be—I thought the dead were souls, He broke my trance. Don't that make you suspicious That there's something the dead are keeping back? Yes, there's something the dead are keeping back. The Son You wouldn't want to tell him what we have Up attic, mother? The Mother Bones—a skeleton. The Son But the headboard of mother's bed is pushed Against the attic door: the door is nailed. It's harmless. Mother hears it in the night Halting perplexed behind the barrier Of door and headboard. Where it wants to get Is back into the cellar where it came from. The Mother We'll never let them, will we, son? We'll never! The Son It left the cellar forty years ago And carried itself like a pile of dishes Up one flight from the cellar to the kitchen, Another from the kitchen to the bedroom, Another from the bedroom to the attic, Right past both father and mother, and neither stopped it. Father had gone upstairs; mother was downstairs. I was a baby: I don't know where I was. The Mother The only fault my husband found with me— I went to sleep before I went to bed, Especially in winter when the bed Might just as well be ice and the clothes snow. The night the bones came up the cellar-stairs Toffile had gone to bed alone and left me, But left an open door to cool the room off So as to sort of turn me out of it. I was just coming to myself enough To wonder where the cold was coming from, When I heard Toffile upstairs in the bedroom And thought I heard him downstairs in the cellar. The board we had laid down to walk dry-shod on When there was water in the cellar in spring Struck the hard cellar bottom. And then some one Began the stairs, two footsteps for each step, The way a man with one leg and a crutch, Or little child, comes up. It wasn't Toffile: It wasn't any one who could be there. The bulkhead double-doors were double-locked And swollen tight and buried under snow. The cellar windows were banked up with sawdust And swollen tight and buried under snow. It was the bones. I knew them—and good reason. My first impulse was to get to the knob And hold the door. But the bones didn't try The door; they halted helpless on the landing, Waiting for things to happen in their favor. The faintest restless rustling ran all through them. I never could have done the thing I did If the wish hadn't been too strong in me To see how they were mounted for this walk. I had a vision of them put together Not like a man, but like a chandelier. So suddenly I flung the door wide on him. A moment he stood balancing with emotion, And all but lost himself. (A tongue of fire Flashed out and licked along his upper teeth. Smoke rolled inside the sockets of his eyes.) Then he came at me with one hand outstretched, The way he did in life once; but this time I struck the hand off brittle on the floor, And fell back from him on the floor myself. The finger-pieces slid in all directions. (Where did I see one of those pieces lately? Hand me my button-box—it must be there.) I sat up on the floor and shouted, "Toffile, It's coming up to you." It had its choice Of the door to the cellar or the hall. It took the hall door for the novelty, And set off briskly for so slow a thing, Still going every which way in the joints, though, So that it looked like lightning or a scribble, From the slap I had just now given its hand. I listened till it almost climbed the stairs From the hall to the only finished bedroom, Before I got up to do anything; Then ran and shouted, "Shut the bedroom door, Toffile, for my sake!" "Company," he said, "Don't make me get up; I'm too warm in bed." So lying forward weakly on the handrail I pushed myself upstairs, and in the light (The kitchen had been dark) I had to own I could see nothing. "Toffile, I don't see it. It's with us in the room, though. It's the bones." "What bones?" "The cellar bones—out of the grave." That made him throw his bare legs out of bed And sit up by me and take hold of me. I wanted to put out the light and see If I could see it, or else mow the room, With our arms at the level of our knees, And bring the chalk-pile down. "I'll tell you what— It's looking for another door to try. The uncommonly deep snow has made him think Of his old song, The Wild Colonial Boy, He always used to sing along the tote-road. He's after an open door to get out-doors. Let's trap him with an open door up attic." Toffile agreed to that, and sure enough, Almost the moment he was given an opening, The steps began to climb the attic stairs. I heard them. Toffile didn't seem to hear them. "Quick!" I slammed to the door and held the knob. "Toffile, get nails." I made him nail the door shut, And push the headboard of the bed against it. Then we asked was there anything Up attic that we'd ever want again. The attic was less to us than the cellar. If the bones liked the attic, let them like it, Let them stay in the attic. When they sometimes Come down the stairs at night and stand perplexed Behind the door and headboard of the bed, Brushing their chalky skull with chalky fingers, With sounds like the dry rattling of a shutter, That's what I sit up in the dark to say— To no one any more since Toffile died. Let them stay in the attic since they went there. I promised Toffile to be cruel to them For helping them be cruel once to him. The Son We think they had a grave down in the cellar. The Mother We know they had a grave down in the cellar. The Son We never could find out whose bones they were. The Mother Yes, we could too, son. Tell the truth for once. They were a man's his father killed for me. I mean a man he killed instead of me. The least I could do was to help dig their grave. We were about it one night in the cellar. Son knows the story: but 'twas not for him To tell the truth, suppose the time had come. Son looks surprised to see me end a lie We'd kept up all these years between ourselves So as to have it ready for outsiders. But to-night I don't care enough to lie— I don't remember why I ever cared. Toffile, if he were here, I don't believe Could tell you why he ever cared himself.... She hadn't found the finger-bone she wanted Among the buttons poured out in her lap. I verified the name next morning: Toffile; The rural letter-box said Toffile Lajway.

A BROOK IN THE CITY

The farm house lingers, though averse to square With the new city street it has to wear A number in. But what about the brook That held the house as in an elbow-crook? I ask as one who knew the brook, its strength And impulse, having dipped a finger-length And made it leap my knuckle, having tossed A flower to try its currents where they crossed. The meadow grass could be cemented down From growing under pavements of a town; The apple trees be sent to hearth-stone flame. Is water wood to serve a brook the same? How else dispose of an immortal force No longer needed? Staunch it at its source With cinder loads dumped down? The brook was thrown Deep in a sewer dungeon under stone In fetid darkness still to live and run— And all for nothing it had ever done Except forget to go in fear perhaps. No one would know except for ancient maps That such a brook ran water. But I wonder If, from its being kept forever under, These thoughts may not have risen that so keep This new-built city from both work and sleep.